<- Previous   First   Next ->

מְשַׁכֶּ֫לֶת S 7921 TWOT 2385, 2385e according to Thes n. f. abstr. miscarriage , 2 K 2:21 ( || מָוֶת ); if so, read < -כֹּלֶת Klo Ki t; but probably Pi. Pt. as v 1 9, cf. Bur .

שׁכם ( of foll., meaning unknown; NH Hiph. = B H; Ethiopic has denom.

˜˜˜ ( sakama ) carry on the shoulder; Arabic سَكَمَ ( sakama ) is take short steps, from weakness ( Ḳam Fre y) ) .

I . שְׁכֶם S 7926, 7927, 7929 TWOT 2386a, 2386b GK 8900, 8901, 8902 n.m. Zp 3:9 shoulder ;— abs. שׁ׳ Gn 48:22 +, שְׁכֶ֑ם 33:19 +, שֶׁ֑כֶם ψ 21:13 (whence orig. šakm inferred Ol § 147 a ad fin. Sta § 199 a; but— der. from— before ב , BaNB 104 ii . 1. 67, 506 ); cstr. שְׁכֶם Gn 9:2 3; sf. שִׁכְמוֹ 49:15 +, שִׁכְמָה (for שִׁכְמָהּ Ges § 91 e ) Jb 31:22 , etc.;— 1. shoulder (sometimes incl. back of neck; כתף = 2): a. as bearing burdens, וַיֵּט שׁ׳ לִסְבֹּל Gn 49:15 (poem in J ; Issach. under fig. of ass), cf. 21:14 ( E ), 24:15 , 45 Ex 12:3 4, also Gn 9:23 (all J ), Jos 4:5 ( E ), Ju 9:48 Is 10:27 ( || צַוָּאר ), 14:25 (both fig.), ψ 81:7, so, metaph. , of responsibility of rule Is 9:5 ; 22:22 (symbolized by key), of accusation as (easy) burden Jb 31:36 ; fig. also לְעָבְדוֹ שׁ׳ אֶחָד Zp 3:9 to serve him (with) one shoulder (as one man), cf. Syriac ˜˜˜ ˜˜˜˜˜˜ ( ḥad katpo ). b. in statement of Saul’s height, מִכָּל־הָעָם מִשִּׁכְמוֹ וָמַ֫עְלָה גָּבֹהַּ 1 S 9: 2, cf. 10:23 and (with play on
n.pr.loc. שְׁכֶם ) נָתַתִּי לְךָ שׁ׳ אַחַד עַל־אַחֶיךָ Gn 48:22 ( E ; cf. D r). 2. in gen. back: כְּהַפְנֹתוֹ שִׁכְמוֹ לָלֶכֶת מֵעִם 1 S 10: 9; so תְּשִׁיתֵמוֹ שׁ׳ ψ

< indicates that the following is to be preferred to the preceding. Kit R. Kittel.

Bur C. F. Burney. root or stem. Frey G. W. Freytag, Lex. Arab.; Ol J. Olshausen, Heb. Gram.

fin. finite, finitivum. Sta B Stade, Heb. Gram. E. König, Heb. Gram. metaph. metaphor, metaphorically.
n.pr.loc. nomen proprium loci, proper name of place.


<- Previous   First   Next ->