<- Previous   First   Next ->

שָׁמַר S 8104 TWOT 2414 GK 9068465 vb. keep, watch, preserve ( NH id.; Ph.

שמר in n.pr. and (Pun.) = watchman; TelAm. šimiru is perhaps overseer (Canaanism), Wkl No. 80, 1, 23 ; Mand. סמירא preserved M 46 ; cf. Arabic سَمَرَ ( samara ) converse by night, stay awake ( v. Lag BN 105); Ba NB 175 f.; ES 43 infers from

˜˜˜˜˜˜ ( temro ) eyelid ( cf. [ שְׁמֻרָה ] infr. ), and Arabic ثَمَلَ (ṯamala) support, aid, protect ( l = r ), that two √ √ are combined in Heb. ; but proof insuff. ) ;—

Qal 425 Pf. 3 ms. שׁ׳ Gn 37:11 +, etc.; Impf. 3 ms. יִשְׁמֹר 1 S 2:9 +, יִשְׁמָר־ Je 5:24 + , sf. 3 ms. יִשְׁמְרֶנּוּ Ex 21:2 9, 36 ; 3 fs. sf. תִּשְׁמוּרֵ֑ם Pr 14:3 (read תִּשְׁמְרוּם ,
v. Ges § 47 g Toy), etc.; Imv. ms. שְׁמֹר Jb 2:6 +, שָׁמְרָה 1 Ch 29:18 +; mpl. שִׁמְרוּ Jos 6:18 +, etc.; Inf. abs. שָׁמוֹר Dt 5:12 +; cstr. שְׁמֹר Gn 3:24 +, sf. שָׁמְרָהּ 2:1 5, etc.; Pt. act. שֹׁמֵר 1 S 1:12 +, etc.; pass. שָׁמוּר Ec 5:12 ( 1 S 9:24 v. infr .), etc.;— [Synon. I. נָצַר , נָטַר , q.v.]: 1. a keep, have charge of , garden Gn 2:15 ( J ), ark 1 S 7:1 , property in trust Ex 22:6 , 9 ( E ), cf. 1 S 25:3 1; tend flock Gn 30:31 ( E ), cf. Zc 3:7 Nu 3:8 ( P ); so perhaps ( obj. om.) Ho 12:13 (where שׁ׳ chosen for parallelism Now Marti al. ); Pt. הֲשֹׁמֵר אָחִי אָנֹ֑כִי Gn 4:9 ( J ), שׁ׳ of sheep 1 S 17:20 , שׁ׳ הַכֵּלִים v 2 2, שׁ׳ הַבְּגָדִים 2 K 22:14 2 Ch 34:2 2, שׁ׳ הַנָּשִׁים Est 2: 3, 8 , 15 , cf. v 1 4, etc. b. keep, guard , captives Jos 10:18 ( J ), 1 K 20:39 , דֶּרֶךְ Gn 3:24 ( J ); keep watch and ward , אֶל pers. over whom 1 S 26:15 ( ψ 59:10 v. 3 end), עַל pers. v 16 Pr 6:22 ; בַּנַּעַר 2 S 18:12 have a care of (read לִי for מִי G), cf. 2 K 9:1 4; in hostile sense, אֶל הָעִיר (in siege) 2 S 11:16 , חַטָּאתִי עַל Jb 14:16 (but read תַּעֲבֹר c. G Ew Di Du al. [not Hi B u]); abs. c. מֵעַל Ec 5:7 watcheth above , etc. ( v. p. 759 a
d ); keep one’s mouth, be prudent of speech Pr 21:33 , cf. Mi 7: 5; keep = protect, save, one’s life, נֶפֶשׁ •Pr 13: 3; 16:17 ; 19:16 ; 22:5 , another’s Jb 2:6 ; in Pr, acc. pers. , subj. widsom, 4:6 she shall preserve thee , cf. ( + מִן of evil) 6:24 ; 7:5 ; especially Pt. watch, watchman , of city Is 21:11 (×2), 12 ; 62:5 ( fig. ), Ct 3:3 ; 5:7 (×2) ψ 127:1 ; שׁ׳ הַסַּף (in temple) Je 35:4 + ( v. סַף ), הַשּׁ׳ פֶּתַח בֵּית הַמֶּלֶךְ 1 K 14:27 = 2 Ch 12:1 0, שׁ׳

TelAm. TA, q.v. . Mand. Mandean. T. Nöldeke, Mandäische Grammatik . act. active.
pass. passive.

I.


<- Previous   First   Next ->