שָׁקַע
S
8257
TWOT
2456
GK
9205
]
vb.
sink, sink down
(
so NH שָׁקַע
, Aramaic
שְׁקַע
; Arabic has
صَقِعَ
(ṣaqi˓a) be smitten, prostrated, collapse
)
;Qal Pf.
3
fs. consec.
וְשָֽׁקְעָה
Am 9:5
it shall sink
like the Nile (of land;
opp.
עָלָה
); 3 fs. וַתִּשְׁקַע
Nu 11:2
(JE), of fire,
it sank down
, died out;
תִּשְׁקַע
Je 51:6
4, of Babylon (like stone in water;
opp.
קוּם
). Niph. 3 fs. נִשְׁקְעָה
Am 8:8
Q
r, of land,
sink
(
opp.
עָלָה
; = Qal
9:
5;
Kt
erron.
נשקה
, cf. W
SG
287
).
Hiph.
Impf.
1 s.
מֵימֵיהֶם אַשְׁקִיעַ
Ez 32:14
I will make their waters sink
(settle, grow clear); 2
ms.
וּבְחֶבֶל תַּשְׁקִיעַ לְשׁוֹנוֹ
Jb 40:25
with a cord wilt thou make
his tongue
sink
(? pull or press it down; of crocodile;
Mich
Suppl. 2349
, cited
Thes
1477,
cp. Sam.
שקע
(
šq˓
)
=
חבשׁ
bind
).
[
מִשְׁקָע
S
4950
TWOT
2456a
GK
5488
]
n.
[
m.
]
what is settled, clarified
(
cf. √
Hiph.
)
;
cstr.
מִשְׁקַעמַיִם תִּשְׁתּוּ
Ez 34:18
the clear
(of)
water
ye drink (
cf.
32:14
supra).
[ שְׁקַעֲרוּרָה S 8258 TWOT 2047b GK 9206 ] v. קער .
I. [
[
שָׁקַף S 8259 TWOT 2457 GK 9207 ] vb. Niph. Hiph. overhang, look out and down ( NH Niph. Hiph. = B H; cf. Aramaic שְׁקִיפָא , (šqipo) rocky pinnacle, rock , Arabic سَقْفٌ ( saqfun ) ceiling, roof, sky (on connex. of meanings cf. Arabic أَشْرَفَ ( ˒ašrafa ) overtop, overlook , from شَرُفَ ( šarufa ) be high; اِطَّلَعَ ( ˒iṭṭala˓a ) look down upon , from طَلَعَ ( ṭala˓a ) rise ) ) ; Niph. Pf. 3 fs.
נִשְׁקְפָה
Ju 5:28
+,
וְנִשְָׁ֖קפָח
Nu 21:20
(read prob.
pt.
הַנִּשְׁקָפָה
, cf. 23:2
8, GBG); 1 s.
נִשְׁקָ֑פְתִּי
Pr 7:
6;
Pt.
נִשְׁקָף
Nu 23:28 1 S 13:18
ψ 85:12
;
f.
נִשְׁקָפָה
Ct 6:10
;
lean over
(and look),
look down
,
c.
בְּעַד
of window,
through
Ju 5:28 2 S 6:16
=
1 Ch 15:2
9,
Pr 7:6
;
abs.
look down, forth
Ct 6:1
0;
c.
מִן
of direction whence
Je
W W. Wright, Comp. Semit. Gram. Mich J. D. Michaelis.
Sam. Samaria, Samaritan (rarely = Samuel).