<- Previous   First   Next ->

שָׁקַע S 8257 TWOT 2456 GK 9205 ] vb. sink, sink down ( so NH שָׁקַע , Aramaic שְׁקַע ; Arabic has صَقِعَ (ṣaqi˓a) be smitten, prostrated, collapse ) ;—Qal Pf. 3 fs. consec. וְשָֽׁקְעָה Am 9:5 it shall sink like the Nile (of land; opp. עָלָה ); 3 fs. וַתִּשְׁקַע Nu 11:2 (JE), of fire, it sank down , died out; תִּשְׁקַע Je 51:6 4, of Babylon (like stone in water; opp. קוּם ). Niph. 3 fs. נִשְׁקְעָה Am 8:8 Q r, of land, sink ( opp. עָלָה ; = Qal 9: 5; Kt erron. נשקה , cf. W SG 287 ). Hiph. Impf. 1 s. מֵימֵיהֶם אַשְׁקִיעַ Ez 32:14 I will make their waters sink (settle, grow clear); 2 ms. וּבְחֶבֶל תַּשְׁקִיעַ לְשׁוֹנוֹ Jb 40:25 with a cord wilt thou make his tongue sink (? pull or press it down; of crocodile; Mich Suppl. 2349 , cited Thes 1477, cp. Sam. שקע ( šq˓ ) = חבשׁ
bind ).

[ מִשְׁקָע S 4950 TWOT 2456a GK 5488 ] n. [ m. ] what is settled, clarified ( cf. Hiph. ) ;— cstr. מִשְׁקַעמַיִם תִּשְׁתּוּ Ez 34:18 the clear (of) water ye drink ( cf. 32:14 supra).

[ שְׁקַעֲרוּרָה S 8258 TWOT 2047b GK 9206 ] v. קער .

I. [

[

שָׁקַף S 8259 TWOT 2457 GK 9207 ] vb. Niph. Hiph. overhang, look out and down ( NH Niph. Hiph. = B H; cf. Aramaic שְׁקִיפָא , ˜˜˜˜˜˜˜ (šqipo) rocky pinnacle, rock , Arabic سَقْفٌ ( saqfun ) ceiling, roof, sky (on connex. of meanings cf. Arabic أَشْرَفَ ( ˒ašrafa ) overtop, overlook , from شَرُفَ ( šarufa ) be high; اِطَّلَعَ ( ˒iṭṭala˓a ) look down upon , from طَلَعَ ( ṭala˓a ) rise ) ) ;— Niph. Pf. 3 fs.

נִשְׁקְפָה Ju 5:28 +, וְנִשְָׁ֖קפָח Nu 21:20 (read prob. pt. הַנִּשְׁקָפָה , cf. 23:2 8, GBG); 1 s. נִשְׁקָ֑פְתִּי Pr 7: 6; Pt. נִשְׁקָף Nu 23:28 1 S 13:18 ψ 85:12 ; f. נִשְׁקָפָה Ct 6:10 ;— lean over (and look), look down , c. בְּעַד of window, through Ju 5:28 2 S 6:16 = 1 Ch 15:2 9, Pr 7:6 ; abs. look down, forth Ct 6:1 0; c. מִן of direction whence Je

W W. Wright, Comp. Semit. Gram. Mich J. D. Michaelis.

Sam. Samaria, Samaritan (rarely = Samuel).


<- Previous   First   Next ->