wicked in gen. 12:6 ( || מַרְגִּיזֵי אֵל ). Niph. Pf. 1 pl. שָׁדוֹד נִשַׁדֻּנוּ Ges § 67 u ) we are utterly ruined Mi 2: 4. Pi. Impf. 2 ms. אַל־שַׁדֵּד רִבְצוֹ Pr 24:15 3 ( || אַל־תֶּאֱרֹב ); Pt. as subst. מְשַׁדֶּד־אָב Pr 19:26 he who assaults, maltreats (his) father ( || יַבְרִיחַ אֵם ). Pu. Pf. 3 ms. שֻׁדַּד Is 15:1 +, 3 fs. שֻׁדְּדָה Je 4:20 +, שָׁדְּדָה Na 3:7 ( Ges § 52 q ), etc.; be devastated , of city Is 15:1 ( ×2 ) ; 23:1 Je 48: 1; 49:3 Na 3:7 , country or nation Je 4:20 , cf. v 13 9:1 8; 48:15 , 20 ; 49:10 , dwellings ( אֹהֶל ) Je 4:20 ; 10:20 , trees Zc 11:2 ( del. Sta ZAW i (1881), 25 ), cf. v 3 3, strength of ships Is 23:14 , field (by drought) Jo 1:10 , crop v 1 0. Pō˓el violently destroy: Impf. 3 ms. יְשֹׁדֵד מַצֵּבוֹתָם Ho 10:2 ( || יַעֲרֹף מִזְבְּחֹתָם ). Hoph. Impf. (or Qal pass. Impf .? cf. Ges § 53 u) be devastated: 3 ms. בָּל־מִבְצָרֶיךָ יוּשָּׁ֑ד Ho 10:14 (of Ephr. , < We pl. יושׁדו ); 2 ms. תּוּשַּׁד Is 33:1 (subj. שׁוֹדֵד , v. Qal ).
I
.
שֹׁר
S
8270, 8326
TWOT
2469a
GK
9219
,
שׁוֹד
(v. infr
.)
n.m.
violence, havoc, devastation, ruin
;
שׁ׳
abs.
Ho 7:13
+;
cstr.
Is 22:4
+;
1.
violence, havoc
, as social sin:
וָשֹׁר חָמָס
Am 3:10 Je 6:
7;
20:8 Ez 45:
9,
שׁ׳ וְח׳
Hb 1:
3,
וָשׁ׳ כָּזָב
Ho 12:2
(l.
וָשָׁוְא
, G We Marti
al.
),
שׁ׳ יָשֶׁבֶר
Is 59:
7;
60:18 Pr 24:2
(
||
עָמָל
; שׁ׳ רְשָׁעִים
Pr 21:
7;
c.
genit.
obj.
שׁ׳ עֲנִיִּים
ψ 12:6
.
2.
devastation, ruin
, for nation
Ho 7:13
,
כְּשֹׁד מִשַּׁדַּי יָבוֹא
Is 13:6
(
sim.
of
יוֹם י׳
) = Jo 1:15
,
Is 16:4
Lo Gr Che
Hpt. Marti
שֹׁדֵד
; || רֹמֵס
), 22:4, שׁ׳ וְשֶׁבֶר
51:19 Je 48:3
; more gen.
Am 5:9
(×2); for individ.
Jb 5:21
(
van d. H.
שׁוֹד
), v 2
2; for beasts
Hb 2:17
(
+
חֲמַס לְבָנוֹן
).
Ho 10:14
v.
שׁדד
Inf
.
מִשֹּׁר
(הָֽלְכוּ
) Ho 9:6 read
אַשּׁוּר
We Now Mart
i.
II.
שֹׁד
, v. שׁדה
.
שַׁדַּי S 7706 TWOT 2333 GK 8724 v. infr. אַשְׁדוֹד v. p. 78; > here, Thes al.
Ephr. Ephraimitic source or Ephrem Syrus. Lo R. Lowth.
Che T. K. Cheyene, Isaiah, in Hpt.s sacred Books of the O. T. (Polychrome Bible), Eng. Trans., and Heb. Text