worthless motives (in fig. ) חַבְלֵי הַשּׁ׳ Is 5:1 8; נָפַת שׁ׳ 30:28 (i.e. sifting out the worthless; al. sieve of (bringing) disappointment ); play on meanings in Jb 15:31 (×2), cf. Dr Job, Psalt. 464.
שׁוא S 7722 TWOT 2338, 2339 GK 8738 ( √ of foll.; prob. || form of שׁאה ) .
[ שׁוֹא S 7722 TWOT 2339 GK 8738 ] n. [ m. ] ravage (?); pl. sf. שֹׁאֵיהֶם ψ 35:17 rescue me from their ravages ( si vera l. ); G κακουργία ; Ol Dy Gr Che Comm. plausibly שַׁאֲגָם their roaring , cf. v 1 6, 17c ; We Du שֹׁאֲגִים .
שׁוֹאָה
S
7722
TWOT
2339, 2339a
GK
8738, 8739
,
שֹׁאָה
n.f.
devastation, ruin, waste
;
abs.
שׁו׳
Is 10:5
+,
שֹׁאָה
47:11 Zp 1:15 Jb 30:14
(
+
38:27
van d. H. G
i, but
v.
Baers
n.
);
cstr.
שֹׁאַת
Pr 3:2
5;
1.
devastation, ruin
, as coming on
pers.
,
Is 10:3
;
47:11
(Babylon personif.),
ψ 35:8a
;
63:10
;
שֹׁאַת רְשָׁעִים
Pr 3:25
(
obj.
genit.;
||
פַּחַד
); (יוֹם)שׁ׳ וּמְשׁוֹאָה
Zp 1:1
5; prob.
=
devastating storm
, in
sim.
Ez 38:9
(
||
עָנָן
), Pr 1:27 (Qr; Kt שׁאוה
; || סוּפָה
).ψ 35:8b read prob.
שַׁחְתֹּה
his pit
,
S We
(
cf.
v
7).
2.
concretely,
ruin, waste
, of the desert,
Jb 30:3
(reading
אֶרֶץ
for אֶמֶשׁ
O
l; otherwise sub
1
),
שׁ׳ וּמְשׁוֹאָה
38:27
(
||
מִדְבָּר
v
2
6);
=
ruins
Jb 30:1
4.
מְשׁוֹאָה
S
4875, 4876
TWOT
2339b
GK
5397, 5409
,
מְשֹׁאָה
n.f.
desolation
;
1.
sg.
only in
שֹׁאָה וּמ׳
Zp 1:15 Jb 30:
3;
38:27
,
v.
above;
2.
pl.
(
מַשּׁוּאוֹת
, read)
Psalt. S. R. Driver, Psalter. Ol J. Olshausen.
Dy
J. Dyserinck.
Gr
H. Grätz.
Du
B. Duhm.
van d. H.
E. van der Hooght
, Heb. text of O.T.
Gi
C.D. Gindsburg.
pers.
person,
personae.
obj.
object.
sim.
simile.
II.