<- Previous   First   Next ->

worthless motives (in fig. ) חַבְלֵי הַשּׁ׳ Is 5:1 8; נָפַת שׁ׳ 30:28 (i.e. sifting out the worthless; al. sieve of (bringing) disappointment ); play on meanings in Jb 15:31 (×2), cf. Dr Job, Psalt. 464.

שׁוא S 7722 TWOT 2338, 2339 GK 8738 ( of foll.; prob. || form of שׁאה ) .

[ שׁוֹא S 7722 TWOT 2339 GK 8738 ] n. [ m. ] ravage (?);— pl. sf. שֹׁאֵיהֶם ψ 35:17 rescue me from their ravages ( si vera l. ); G κακουργία ; Ol Dy Gr Che Comm. plausibly שַׁאֲגָם their roaring , cf. v 1 6, 17c ; We Du שֹׁאֲגִים .

שׁוֹאָה S 7722 TWOT 2339, 2339a GK 8738, 8739 , שֹׁאָה n.f. devastation, ruin, waste ;— abs. שׁו׳ Is 10:5 +, שֹׁאָה 47:11 Zp 1:15 Jb 30:14 ( + 38:27 van d. H. G i, but v. Baer’s n. ); cstr. שֹׁאַת Pr 3:2 5;— 1. devastation, ruin , as coming on pers. , Is 10:3 ; 47:11 (Babylon personif.), ψ 35:8a ; 63:10 ; שֹׁאַת רְשָׁעִים Pr 3:25 ( obj. genit.; || פַּחַד ); (יוֹם)שׁ׳ וּמְשׁוֹאָה Zp 1:1 5; prob. = devastating storm , in sim. Ez 38:9 ( || עָנָן ), Pr 1:27 (Qr; Kt שׁאוה ; || סוּפָה ).—ψ 35:8b read prob. שַׁחְתֹּה his pit , S We ( cf. v 7). 2. concretely, ruin, waste , of the desert, Jb 30:3 (reading אֶרֶץ for אֶמֶשׁ O l; otherwise sub 1 ), שׁ׳ וּמְשׁוֹאָה 38:27 ( || מִדְבָּר v 2 6); = ruins Jb 30:1 4.

מְשׁוֹאָה S 4875, 4876 TWOT 2339b GK 5397, 5409 , מְשֹׁאָה n.f. desolation ;— 1. sg. only in שֹׁאָה וּמ׳ Zp 1:15 Jb 30: 3; 38:27 , v. above; 2. pl. ( מַשּׁוּאוֹת , read)


Psalt. S. R. Driver, Psalter. Ol J. Olshausen.

Dy J. Dyserinck. Gr H. Grätz. Du B. Duhm. van d. H. E. van der Hooght , Heb. text of O.T. Gi C.D. Gindsburg.
pers. person, personae.
obj. object.
sim. simile.

II.


<- Previous   First   Next ->