<- Previous   First   Next ->

•[שָׁחַק S 7833 TWOT 2367 GK 8835 ] vb. rub away, beat fine, pulverize ( so Arabic

سَحَقَ , سَحْقٌ ( saḥaqa, saḥqun ) worn garment, thin clouds; Aramaic שְׁחַק , ˜˜˜˜ ( šḥaq ) pulverize; Ecclus שחק 6:38 is go often (wear by treading), Str cp. iter terere ) ;— Qal Pf. 3 pl. אֲבָנִים שָֽׁחֲקוּ מַיִם Jb 14:19 waters rub away stones; 2 ms. וְשָׁחַקְתָּ֫ Ex 30:36 ( P ; of pulverizing incense, v. דקק Hiph. ); fig. , acc. of foes, Impf. 1 s. sf. וְאֶשְׁחָקֵם 2 S 22:43 ( || דקק ) = ψ 18:43 .

שַׁ֫חַק S 7834 TWOT 2367a GK 8836 n.m. Pr 3:20 dust, cloud ( as fine, thin ) ;—שׁ׳ abs. ψ 89:7 , 38 , cstr. Is 40:1 5; pl. שְׁחָקִים Dt 33:26 +;— 1. fine dust , שׁ׳ מֹאזְנַיִם Is 40:15 ( sim. of insignif.) 2. (thin) cloud , usually pl. (often || שָׁמַיִם ), Dt 33:26 (poem), Is 45:8 Je 51:9 Jb 35: 5; 36:28 ; 37:21 ; 38:37 ψ 36:6 ; 57:11 ; 68:35 ; 77:18 ; 78:23 ; 108:5 ; opp. תְּהוֹם Pr 3:2 0; 8:28 ; עָבֵי שׁ׳ 2 S 22:12 = ψ 18:12 ; = heavens, sky Jb 37:18 ( c. הִרְקִיעַ ), and ( sg. ) ψ 89:7 , 38 .

שָׁחַר S 7835, 7836 TWOT 2368, 2369 GK 8837, 8838 vb. be black ( NH שָׁחוֹר and deriv., black, blackness , etc., Ecclus 25:17 Hiph. make black; Aramaic שְׁחַר (Jastr

Dalm ), Aph. grow black , so ˜˜˜˜ , ˜˜˜˜˜˜˜˜ ( šḥar, šuḥoro ) coal; Jäger BAS ii. 295 cp. Assyrian šûru , coal ) ; Qal Pf. שׁ׳ , of skin Jb 30:30 .

שְׁחוֹר S 7815 TWOT 2368a GK 8818 n. [ m. ] blackness ;— חָשַׁךְ מִשּׁ׳ תָּאֳרָם La 4:8 .

Str H. L. Strack. sg. singular. Jastr Marcus Jastrow, Dict of Targumim, Talmud, etc.; also Morris Jastrow, Jr. Dalm G. Dalman.

BAS Beiträge zur Assyriologie u. Semit. Sprachwissenschaft , edd. Dl. & Hpt.

שִׁחֹר v. שִׁיחוֹר .

I.


<- Previous   First   Next ->