( wahala ) is commit error , cf. Ba NB § 179, Anm. 3 ) ; וּבְמַלְאָכָיו יָשִׂים ת׳ Jb
4:18 , < read תִּפְלָה q.v.
תְּהִלָּה
S
8416
TWOT
500c
GK
9335
v.
II.
הלל
.
[
תַּהֲלוּכָה
S
8418
TWOT
498e
GK
9336
]
v.
הלך
.
תהס
(
prob. √ of following, in view of Assyrian
tiâmtu, tâmtu
(
=
תְּהוֹם
) Dl
HWB 698 Jen
Kosmol. 542
Barton
JAOS xv, 1 ff.
, Syriac
(
thumo
); all from
√
הום
Thes Ew
§
161
Ol
§
213 d
Sta
§
264
al.
)
.
תְּהוֹם S 8415 TWOT 2495a GK 9333 n.f. Gn 7:11 + 7 times et. m. Jb. 28:14 + 5
times ( Albr ZAW xvi (1896), 62 Kö ii . 2. 167 Ency. Bib. DEEP ) deep, sea, abyss (almost
always poet.); abs. ת׳ Gn 1:2 +; pl. abs. תְּהֹמוֹת ψ 77:17 +, etc., בַּתּ׳ Is
63:13 ψ 106:9 (only here c. art.); cstr. תְּהוֹמוֹת 71:20 (but v. 5 infra); 1. deep ,
of subterranean waters, Gn 49:25 (poem in J ; opp. שָׁמַיִם ), Dt 33:13 (opp. id. ); רַבָּה מַעְיְנוֹת ת׳ Gn 7:1 1; 8:2 ( P ; || אֲרֻבֹּת הַשָּׁמַיִם ), עִינוֹת ת׳ Pr 8:28
( || שְׁחָקִים ), Jb 28:14 ; 38:16 (both || יָם ); תְּהוֹם רַבָּה Am 7:4 (prob.), מִשְׁפָּטֶיךָ ת׳ רַבָּה ψ 36:7 ( opp. אֵל צִדְקָֽתְךָ כְּהַרְרֵי ), Is 51:10
(perhaps); so pl. תְּהֹמוֹת , Pr 8:24 (|| מַעְיָנוֹת ), 3:20 (opp. שְׁחָקִים ), and prob.
ψ 33:7 ( || מֵי הַיָּם ), 135:6 ( + יַמִּים ). 2. (deep) sea , overwhelming Tyre Ez
26:19 ( || הַמַּיִם הָרַבִּים ), roaring at theoph Hb 3:1 0; in gen., || יָם , Jb 38:30
(
פְנֵי ת׳
); || מַיִם
Jon 2:
6; alone
Jb 41:24
;
fig.
,
ת׳ אֶל־ת׳ קוֹרֵא
ψ 42:8
(
||
מִשְׁבָּרִים
, גַּלִּים
; but poss. here of Jordan,
cf.
4
); in
pl. =
abysses
of sea,
Ex
< indicates that the following is to be preferred to the preceding. Dl Freidrich Delitzsch, Assyriches Handwörterbuch;
Ew H. Ewals, Heb. . Gram.; Sta B Stade, Heb. Gram. Kö E. König, Heb. Gram. theoph Theophrastus.