תָּלָה S 8518 TWOT 2512 GK 9434 vb. hang (NH id.; Assyrian Pi. tullû , hang up;
Arabic تَّلَ ( tala ) let down, dangle (a rope, etc.); Aramaic תְּלָא , (tlo)
hang; perhaps Old Aramaic תלה id. , Lzb 386 ; Ethiopic (talawa) in derived
sense, be devoted, addicted, to ) ; Qal Pf. 3 ms. ת׳ Gn 40:22 +; 2 ms. וְתָלִ֫יתָ Dt
21:22 consec .; 3 pl. תָּלוּ Est 8: 7; 9:14 , sf. תלום 2 S 21:12 Kt ( Qr v. תלא ), etc.;
Impf. 3 ms. sf. וַיִּתְלֵם Jos 10:2 6, etc.; Imv. mpl. sf. תְּלֻהוּ Est 7: 9; Inf. cstr. לִתְלוֹת Ez 15:3 Est 6: 4; Pt. act. תֹּלֶה Jb 26: 7; pass. תָּלוּי Dt 31:23 + 2 times, pl. תְּלוּיִם Jos 10:2 6; hang: 1. hang up any object: acc. of hands and feet of slain, + עַל־הַבְּרֵכָה 2 S 4:1 2; תָּלוּי of Absalom בָּאֵלָה in the terebinth 18:1 0; ת׳ c.
acc. rei , + עַל Is 22:24 Ez 15:3 Ct 4:4 ψ 137:2 ; subj. י׳ , ת׳ אֶרֶץ עַל־בְּלִימָה
Jb 26:7 . 2. specif. put to death by hanging , c. acc. pers. Gn 40:2 2; 41:13 (both E ), 2 S
21:12 ( cf. תלא ), Est 9:14 ; abs. תָּלוּי Dt 21:23 one hanged; acc. pers. + עַל־עֵץ
Gn 40:19 ( E ), Dt 21:22 Jos 8:2 9; 10:26 (×2) (all JE), Est 5:14 ; 6:4 ; 7:9 , 10 ; 8:7 ; 9:13 ,
25
.
Niph.
Pf.
3
pl.
שָׂרִים בְּיָדָם נִתְלוּ
La 5:12
princes have been hung up by
vb.
verb.
NH
New (Late) Hebrew.
Lzb
M. Lidsbarski (v. Ldzb.).
ms.
masculine singular.
+
plus, denotes often that other passages, etc., might be cited. So also where the forms of verbs, nouns, and adjectives are illustrated by citations, near the beginning of articles; while etc. in such connexions commonly indicates that other forms of the word occur, which it has not been thought worth while to cite.
consec.
consecutive.
Impf.
Imperfect.
Imv.
Imperative.
mpl.
masculine plural.
Inf.
Infinitive.
cstr.
construct.
act.
active.
acc.
accusative (direct
obj.
etc.)
c.
circa
, about; also
cum
, with.
acc. rei
acc. of thing.
acc. pers.
acc. of person.
E Elohist. abs. absolute.
×2 two times.