<- Previous   First   Next ->

[ תַּנְחוּם S 8575 TWOT 1344d GK 9487 ], תַּנְחוּמוֹת S 8575 TWOT 1344d GK 9487 , תַּנְחֻ֫מֶת S 8576 GK 9489 v. [ נחם ].

I.

תנן TWOT 2528, 2529 ( of following;? akin to II. תנה in sense lament , i.e. howl ) .

[ תַּן S 5886, 8565, 8568 TWOT 2528a, 2528b GK 9478 ] n. [ m. et. ] f. La 4:3 jackal ( so most;

Tr NHB> 109 ff., 263 f. Shipley-Cook Ency. Bib. JACKAL ; but wolf Post Hast.DB; DRAGON , cf. Che Is

13:22 and (rare) Arabic تِينَانٌ ( tīnānun ) ) ;— pl. תַּנִּים Mi 1:8 +, תַּנִּין La 4:3

( Ges § 87 e), לְתַנּוֹת Mal 1:3 ( si vera l. ; G Thes al. interpret = dwellings , Sta Now

conjecturre נְאוֹת , Marti נָתַתִּי לְ );—jackal, howling mournfully in waste

places, Mi 1:8 Jb 30:29 (both || בְּנוֹת יַעֲנָה ), Is 13:22 (|| אִיִּים ), in desert also

43:20 ( || בְּנוֹת יַעֲנָה ); deserted sites called מְעוֹן ת׳ Je 9:1 0; 10:22 ; 49:33 ;

51:37 , נְוֵה ת׳ Is 34:1 3; 35:7 , מְקוֹם ת׳ ψ 44:20 , ת׳ מִדְבָּר Mal 1:3 ( si vera

l. , but v. supra); ת׳ as snuffing up wind Je 14:6 , giving suck La 4:3 .

תַּנִּין S 8577 TWOT 2528b GK 9490 (erron. תַּנִּים ) n.m.Ez 29:3 serpent, dragon, sea-monster ( NH id. (rare); Arabic تَنِّينٌ ( tannīnun ), loan-word from

Aramaic תַּנִּינָא , ˜˜˜˜˜˜˜˜ (tanino) Frä123; Ethiopic ˜˜˜

( taman ) ) ;— abs. ת׳ Ex 7:9 +, ים Ez 29: 3; 32:2 (by confusion with pl. of

[ תַּן ]); pl. תַּנִּינִם Gn 1:2 1, etc.;— 1. serpent , Dt 32:33 (venomous), ψ 91:13 ( ||

פֶּתֶן ), Ex 7:9, 10, 12 (P). 2. dragon , as devourer ( sim. ) Je 51:34 ; עֵין הַתּ׳ Ne 2:13 , near Jerus. 3. 6 (or river-) monster , Gn 1:21 ( P ); fig. Jb 7:12 ψ 74:13 (i.e.

Egyptians), Is 27:1 ; 51:9 ( || רַהַב mythol. personif. of chaos) Ez 29:3 ; 32:2 ;

called to praise י׳ ψ 148:7 ( || תְּהֹמוֹת ).—Vid. Che Ency. Bib. DRAGON Gunk Schöpfung 69

Sta B. Stade. Gunk H. Gunkel, Schöpfung u. Chaos.


<- Previous   First   Next ->