<- Previous   First   Next ->

[ תְּקוֹמֵם S 6965, 8618 GK 9539 ], -מֶיךָ v. p. 879

[ תְּקוּפָה S 8622 TWOT 2001a GK 9543 ] v. קוף .

•[תָּקַן S 8626 TWOT 2540 GK 9545 ] vb. become straight (NH תִּקֵּן arrange, put

right; Ecclus 47:9 תיקן set in order; Assyrian taḳânu , be well ordered , especially Pi. as NH ; Aramaic ˜˜˜˜ ( tqen ) be established, firm , Pa. ˜˜˜˜˜ ( taqen ), תַּקֵּין fix, arrange, prepare , etc.; Palm. Pa. erect ) ;—Qal Inf. cstr. לִתְקֹן Ec 1:15

( opp. מְעֻוָּת bent ). Pi. Inf. cstr. לְתַקֵּן 7:13 make straight ( opp. עִוָּה ); Pf. 3 ms. תִּקֵּן 12:9 put straight, arrange in order (proverbs).

תָּקַע S 8628 TWOT 2541 GK 9364, 954667 vb. thrust, clap, give a blow, blas ( NH id.;

J.Aram תְּקַע strike, blow horn; Ethiopic ˜˜˜ (ṭaq˓a) blow trumpet) ;—Qal Pf. 3

ms. ת׳ Gn 31:25 +, 1 s. וְתָקַעְתִּ֫י Ju 7:1 8, etc.; Impf. 3 ms. וַיִּתְקַע 3:27 +, sf. וַיִּתְקָעֵהוּ Ex 10:1 9, etc.; Imv. mpl. תִּקְעוּ Ho 5:8 +; Inf. abs. תָּקוֹעַ Jos 6: 9, 13 ;

cstr. לִתְקוֹעַ Ju 7:2 0, כִּת׳ Is 18: 3; Pt. act. תֹּקֵעַ Pr 17:13 +, etc.; pass. f. תְּקוּעָה

Is 22:25 ;— 1. thrust, drive , weapon ( acc. ) into ( ב ) a person Ju 3:21 ; 4:21 ; 2 S 18:14 ,

peg into ( ב sthg. Is 22:23 , 25 ( cf. Ju 4:2 1); hence pitch a tent ( acc. ), i.e. drive its pegs:

Gn 31:25a Je 6:3 ( + עַל against, in fig. ), acc. om. Gn 31:25b ; thrust, drive, beat

(strands of hair together) בַּיָּתֵד Ju 16:1 4, ins. also v 13 (so G ; cf. GFM Comm. and PAOS Oct. 1889, 176 ff. ); thrust, drive locusts seaward ( ה loc .), Ex 10:19 ( J ); cf. ת׳ בְּ 1 S 31:10

of fastening bodies to wall, and similarly 1 Ch 10:10 (but read in both הוֹקִיעוּ , √

Ecclus Ecclesiasticus; Ecclus, Oxford ed., = Heb. Fragments of Ecclesiasticus, edd. Neubauer and Cowley.

Palm. Palmyrene.
J.Aram Jewish-Aramaic (Jüdisch-Aramäisch). act. active.
pass. passive.

Comm. Commentary, Commentaries, Commentators.

PAOS Proceedings of the American Oriental Society.


<- Previous   First   Next ->