II . [ גִּיל S 1523, 1524 TWOT 346, 346a, 346b GK 1635, 1636, 1637 ] n. [ m. ] circle, age ,
כְּגִלְכֶם מן הילדים אשׁר
of the youths which are of your age
Dn 1:10
(
cf.
Arabic
جِيلٌ
(
jīlun
),
Sam.
גיל
= Heb.
דור
=
γενεά
,
Talm
בן גילו
one born at the same time, a contemporary
)
.
גִּילָה
S
1525
TWOT
346c
GK
1638
n.f.
rejoicing
Is 65:1
8,
גִּילַת וְרַנֵּן
Is 35:2
(
nom.
verbal. for
Inf. abs.
cf.
De D
i;
cstr.
before
וְ
Ges
§ 130. 2; but read prob.
גִּילָה
);
הַגִּילָה
read
Is 9:2 f
or
הַגֹּוי לֹא
by
Krochm Che RS D
i.
גִּלֹה
S
1542
GK
1656
n.pr.loc.
city in mountains of Judah
Jos 15:51 2 S 15:1
2;
(
on
√
cf.
Dr
2 S 15:1
2.
)
גִּילֹנִי
S
1526
GK
1639
adj.
gent.
2 S 15:1
2,
23:34
=
1 Ch 11:3
6, where also read
הַגּ׳
(for
MT
הַפְּלֹנִי
).
גִּינַת S 1527 GK 1640 v. sub גנן .
גיר
TWOT
347
(
boil, boil up
?
cf.
Aramaic
גִּיר
wave
NH
id. foam;
Arabic
جَيَّارٌ
(
jayyārun
)
quicklime
, also
heat in chest from rage or hunger
(Lane);
admodum aestuans
according to
Fl NHWB
i. 433 b; but
cf.
infr.
)
גִּר
S
1615
TWOT
347a
GK
1732
n.
[
m.
]
chalk, lime
(
perhaps Aramaic loanword
cf.
Frä
9; Aramaic (also Biblical Aramaic)
גִּיר
,
ܓܺܪܳܐ
(
biro
); Arabic
جِيرٌ
(
jīrun
) is loan-wd.
Frä
l.c.)
מִזְבֵּחַ כְּאַבְנֵי גִר
Is 27:
9.
Sam. Samaria, Samaritan (rarely = Samuel). Heb. Hebrew.
Talm ?Talmud. nom. nomen, noun. Di A. Dillmann. Ges W. Gesenius, Heb. Gram. ed. by Kautzsch; Krochm A. Krochmal.
RS W. Robertson Smith. MT Masoretic Text.
l.c. in loco citato.