<- Previous   First   Next ->

II . [ גִּיל S 1523, 1524 TWOT 346, 346a, 346b GK 1635, 1636, 1637 ] n. [ m. ] circle, age ,

כְּגִלְכֶם מן הילדים אשׁר of the youths which are of your age Dn 1:10 ( cf. Arabic جِيلٌ ( jīlun ), Sam. גיל = Heb. דור = γενεά , Talm בן גילו one born at the same time, a contemporary ) .

גִּילָה S 1525 TWOT 346c GK 1638 n.f. rejoicing Is 65:1 8, גִּילַת וְרַנֵּן Is 35:2 ( nom. verbal. for Inf. abs. cf. De D i; cstr. before וְ Ges § 130. 2; but read prob. גִּילָה ); הַגִּילָה read Is 9:2 f or הַגֹּוי לֹא by Krochm Che RS D i.

גִּלֹה S 1542 GK 1656 n.pr.loc. city in mountains of Judah Jos 15:51 2 S 15:1 2; ( on cf. Dr 2 S 15:1 2. )

גִּילֹנִי S 1526 GK 1639 adj. gent. 2 S 15:1 2, 23:34 = 1 Ch 11:3 6, where also read הַגּ׳ (for MT הַפְּלֹנִי ).

גִּינַת S 1527 GK 1640 v. sub גנן .

גיר TWOT 347 ( boil, boil up ? cf. Aramaic גִּיר wave NH id. foam; Arabic جَيَّارٌ ( jayyārun ) quicklime , also heat in chest from rage or hunger (Lane); admodum aestuans according to Fl NHWB i. 433 b; but cf. infr. )

גִּר S 1615 TWOT 347a GK 1732 n. [ m. ] chalk, lime ( perhaps Aramaic loanword cf. Frä 9; Aramaic (also Biblical Aramaic) גִּיר , ܓܺܪܳܐ ( biro ); Arabic جِيرٌ ( jīrun ) is loan-wd. Frä l.c.) מִזְבֵּחַ כְּאַבְנֵי גִר Is 27: 9.

Sam. Samaria, Samaritan (rarely = Samuel). Heb. Hebrew.

Talm ?Talmud. nom. nomen, noun. Di A. Dillmann. Ges W. Gesenius, Heb. Gram. ed. by Kautzsch; Krochm A. Krochmal.

RS W. Robertson Smith. MT Masoretic Text.

l.c. in loco citato.


<- Previous   First   Next ->