גַּם Gn 24:44 Ex 10:25 f. 1 S 2:2 6; 12:14 ; 26:25 : with neg. 1 S 21:9 .N.B. In poetry independence and emphasis is sometimes given by גַּם to a new idea, where in English we should be satisfied with and: ψ 107:5 ; 137:1 Jb 24:19 Ct 7:14
La 4:15 . 2. with stress on a particular word, even , Ex 4:9 Nu 22:33 גַּם אֹותְךָ even thee I had slain, and kept her alive, 2 S 17:10 Je 2:33 ψ 132:12 Pr 14:13 even
in laughter the heart is sorrowful, v 20 17:2 8; 20:11 Ru 2:15 Ne 3:3 5; and so often after כִּי , Dt 12:31 f or even their sons they burn in the fire to their gods, 1 S 22:17 Is 26:12 Je 6:1 1; 12:6 ; 14:5 Ho 9:12 כִּי־גַם־אֹוי לָהֶם for even woe is it to them when I depart from them; הֲגַם Gn 16:13 1 S 10:1 1, 12 = 19:24 1 K 17:20 ψ 78:20 Jb 41:1 Est 7: 8. Other cases: 1 S 24:12 רְאֵה גַּם רְאֵה see yea see! (but Hup Qu. Job vi. גַּם רָאֹה : cf. infr .) ψ 118:11 ; Jb 2:10 גַּם אֶת־הַטֹּוב נְקַבֵּל shall we receive good (emph.) from God and not evil? 21:7 ; interposed once between a subst. and adj. Gn 20:4 gentemne etiam justam
interficies? emphasizing
כֹּל
,
Dt 28:61 Ju 9:49
b
1 S 22:7
לְכֻלְּכֶם גַּם־
to
all
(emph.) of you will he give
?
2 S 19:31
גַּם אֶת־הַבֹּל יִקָּח
yea
, the whole let him take!
Is 26:12
;
אֶחָד
2 S 17:12
b and we will not leave
גַּם אֶחָד
even
one (similarly
v
13
b),
ψ 14:3
(
=
53:
4)
אֵין גַּם אֶהָד
; an
inf.
or cogn. accus. attached to a verb,
Gn 31:15
;
46:4 Nu 11:1
5;
16:13 1 S 1:
6.
גַּם שְׁנֵיהֶם
lit.
even both
i.e. the one as well as the other (Germ.
alle beide
) is said idiomatically,
Gn 27:45
(
שְׁנֵיכֶם
),
Dt 22:22
;
23:19 1 S 25:43
(
שְׁתֵּיהֶן
),
Pr 17:15
;
20:10
,
12 Ru 1:
5.
3.
introducing a climax,
yea
, especially in a rhetorical style,
Gn 27:33 Dt 23:
3,
4 Ju 5:4
(×2) Is 13:
3;
14:8
;
43:13
yea
, from to-day I am the same,
44:12
גַּם רָעֵב
yea
, he is hungry, and has no strength,
47:3
;
48:8
(×3);
57:7 Je 46:1
6;
48:2
;
51:44 Ho 7:9
ψ 41:10
;
84:7
;
139:12
;
Is 66:8
כִּי־חָלָה גַּם־יָֽלְדָה
,
צִיֹּון אֶת־בָּנֶיהָ
,
Je 5:28
;
12:2 Ez 24:5 Jb 21:7 Ct 8:
1: emphasizing an extreme, or aggravated, case,
yea, even
,
Is 49:15
yea
, these may forget,
Je 8:17
yea
, the stork knoweth, etc.,
Is 23:12
גַּם שָׁם
even
there no rest shall be for thee (so
ψ 139:10
),
49:25
;
57:6 Je 23:11
b
Mal 3:15
ψ 84:4
.
4.
expressing
correspondence
, especially in the matter of
retribution
(the
גַּם
correlativum
), so frequently
גַּם אֲנִי
,
גַּם אָנֹכִי
I
also
(on my part):
Gn 20:6
I
also
[as well as thyself] know that thou hast done this innocently,
Jos 24:18 Ju 2:21 1 S 1:28
(
cf.
D
r)
28:22
גַּם אַתָּה
thou
also
(as I have done
v
2
1),
2 S 12:13
י׳
also
[responding to thy confession] hath removed thy sin,
2 K 2:3
,
5 Is 31:2
;
66:34
(
גם
גם
, emphasizing the action of both parties),
Je 2:36
;
4:12
now will I
also
[in correspondence with their deeds] speak judgments with them,
7:11
;
51:49
(
גם
גם
),
Ez 5:8
,
11
;
16:43
(
וְגַם
=
therefore
also
),
23:35 Ho 4:6
Hup H. Hupfeld.