גָּמַר S 1584 TWOT 363 GK 1698 vb. end, come to an end, complete (only ψ )
( NH id. complete; As gamâru Lotz TP . Register & deriv. COT Gloss al. ; Aramaic גְּמַר ,
ܓܡܰܪ
(
bmar
); Ethiopic
(
˒agmara
) (II);
cf.
also Arabic
جَمَّرَ
(
jammara
)
collect, assemble
)
Qal
Pf.
גּ׳
ψ 12:2
;
77:9
;
Impf.
יִגְמֹר
ψ 138:8
;
יִגְמָר־
ψ 7:10
;
Pt.
גֹּמֵר
ψ 57:3
;
1.
come to an end, be no more
ψ 7:10
;
12:2
(
||
[
פָּסַס
]);
77:9
(
||
אָפֵס
).
2.
trans.
bring to an end, complete
,
אֵל גֹּמֵר עָלָי
ψ 57:3
God that
completeth, accomplisheth, for me
(
Ö
Gr Bi
גמל
, & so
Che
doubtfully),
י׳ יִגְמֹר בַּעֲדִי
138:
8.
גֹּמֶר
S
1586
TWOT
363a
GK
1699, 1700
n.pr.
1.
m.
a.
son of Japhet
Gn 10:2
,
3
=
1 Ch 1:
5,
6
;
Ez 38:6
;
Lag
Onom. Sacr.
2, 95, 2nd ed. 367,
v. BN
77
proposes
גמרים
for
גמדים
Ez 27:11
q.v
.; he identif.
גֹּמֵר
with Cappadocia (
cf.
å
Ez 27:1
1,
Kiep
Lb.
d. alt. Geogr. 91
)
=
Armen.
Gamiṛ
χ
(with
pl.
ending)
v.
also
Lag
Arm. Stud.
32 § 448
;
cf.
further Assyrian
Gimirrai
,
Schr
KG 157 ff. Dl
Pa 245 f. also
Len
Or. ii. 1, 332 ff.
2.
f.
wife of
Hosea,
Ho 1:3
.
גְּמַרְיָהוּ
S
1587
GK
1702
,
גְּמַרְיָה
S
1587
GK
1701
n.pr.m.
(
י׳
hath accomplished
)
1.
גמריהו
son of Shaphan
Je 36:10
,
11
,
12
,
25
.
2.
גמריה
son of Hilkiah
Je 29:3
.
גַּן S 1588 TWOT 367a GK 1703 , גַּנָּה S 1593, 1594 TWOT 367b GK 1708 v. sub גנן .
[גָּנַב S 1589 TWOT 364 GK 1704 ] vb. steal (NH id. , Aramaic גְּנַב, ܓܢܰܒ ( bnab ); Arabic جَنَب ( janab ) is hurt the side , or put aside , den. from جَنْبٌ
(
janbun
)
side
)
Qal
Pf.
3
fs. sf.
גְּנָבַתּוּ
Jb 21:1
8;
27:20
,
גְּנָבָתַם
Gn 31:32
;
2
ms.
גָּנַבְתָּ
Gn 31:3
0;
1
s.
וְגָנַבְתִּי
consec.
Pr 30:
9;
גָּֽנְבוּ
Jos 7:11 2 S 21:1
2;
sf.
גְּנַבוּךָ
2 S 19:4
2;
Impf.
יִגְּנֹֽב־
Ex 21:3
7,
יִגְנֹוב
Pr 6:30
,
וַיִּגְנֹב
Gn 31:2
0;
3
fs.
וַתִּגְנֹב
Gn 31:19
+
2 times; 2
ms.
תִּגְנֹב
Ex
TP Tiglath-Pileser. Kiep H. Kiepert. Schr E. Schrader.
KG E. Schrader, Die Keilinschr. und die Geschichtsforschung . Dl Friedrich Delitzsch, Wo lag das Paradies?
Len F. Lenormant, Les Origines de lHistoire.