fish to scales of crocodile (
fig.
of Pharach),
sq.
בְּ
Ez 29:4
(but
cf.
supr
.);
abs.
(recipr.) of folds of crocodiles belly
Jb 41:15
; further of the
חֵרֶם
remaining in (
sticking to
) the hand
sq.
בְּ
Dt 13:1
8; so of spot, stain
Jb 31:7
.
b.
so also of abiding on the land of ones tribe
Nu 36:7
,
9
(
sq.
בְּ
).
c.
=
remain with, close to
sq.
עִם
Ru 2:8
,
21
sq.
בְּ
v
2
3.
2.
cling, cleave to
,
a.
fig.
of loyalty, affection etc., sometimes with idea of physical proximity retained,
sq.
בְּ
Gn 2:24
(
J
; man to wife)
cf.
34:3
(
J
)
1 K 11:2 Jos 23:12
(
D
); further
Ru 1:14
(Ruth to Naomi);
2 S 20:2
(people to king); especially (
sq.
בְּ
) of cleaving to
י׳
Dt 11:22
(
||
אָהֵב
,
הָלַךְ בְּכָל־דְּרָכָיו
)
30:20
(
||
אָהֵב
,
שָׁמַע בְּקֹלֹו
),
Jos 22:5
(
||
אָהֵב
,
הָלַךְ וגו׳
,
שָׁמַר מִצְוֹתָיו
);
cf.
further
Dt 10:20
;
13:5 Jos 23:8
(all
D
),
2 K 18:6
;
ψ 63:9
(
sq.
אַחֲרֵי
) &
ψ 119:31
דָּבַקְתּי בְעֵֽדְוֹתֶיךָ
; so
b.
of the opposite
דָּבֵק
בְּחַטֹּאות יָֽרָבְעָם
2 K 3:
3;
c.
subj. disease, calamity,
sq.
בְּ
pers.
Dt 28:60 2 K 5:2
7;
sq.
אַחֲרֵי
Je 42:1
6;
sq. acc.
Gn 19:19
(
J
); subj. sin
ψ 101:3
(
sq.
בְּ
pers
.)
Pu.
Impf.
3
mpl.
יְדֻבָּקוּ
pass.
of Hiph.
1.
sq.
בְּ
, of crocodiles scales,
they are joined together
Jb 41:9
(
||
יִתְלַכְּדוּ
);
abs.
of earth- clods
Jb 38:38
.
Hiph.
Pf.
3
fs. sf.
הִדְבִּיקָתְהוּ
Ju 20:4
2;
3
pl. sf.
הִדְבִּיקֻהוּ
2 S 1:
6;
1
s.
הִדְבַּקְתִּי
Je 13:1
1;
וְהִדְבַּקְתִּי
Ez 29:
4;
Impf. juss.
יַדְבֵּק
Dt 28:2
1;
וַיַּדְבֵּק
Gn 31:2
3;
אַדְבִּיק
Ez 3:2
6;
וַיַּדְבִּיקוּ
Ju 18:2
2;
20:45
;
וַיַּדְבְּקוּ
1 S 14:22
+
2 times (
cf.
Ges
§ 53 R 4 Kö
i 210).
1.
cause to cling
or
cleave
to,
sq. acc. +
אֶל
, lit.
וּלְשֹׁונְךָ אַדְבִּיק אֶל־חִכֶּךָ
Ez 3:2
6;
v.
also
29:4
(
sq. acc. +
בְּ
; lit., but in
metaph.
);
fig.
of causing to cleave to
י׳
Je 13:11
(
sq. acc. +
אֶל
);
cf.
further
Dt 28:21
(subj.
י׳
,
sq. acc.
of disease
+
בְּ
).
2.
pursue closely
,
sq.
אַחֲרִי
Ju 20:45 1 S 14:22 1 Ch 10:2
=
1 S 31:2
(
sq. acc
.); so also
2 S 1:6
(
sq. acc
.)
3.
overtake
,
sq. acc.
Gn 31:23
(
E
),
Ju 18:22
;
cf.
20:42
(subj.
הַמִּלְחָמָה
).
Hoph.
Pt.
וּלְשֹׁונִי מֻדְבָּק מַלְקֹוחָי
ψ 22:16
and my tongue is made to cleave
(
to
)
my gums;
cf.
sub
Qal 1.
fig. figurative. supr. supra, above. J Jehovist.
D
Deuteronomist in Dt., in other books Deuteronomic author or redactor.
pass.
passive.
juss.
jussive.
Ges W. Gesenius, Heb. Gram. ed. by Kautzsch; Kö E. König, Heb. Gram.
E Elohist.