<- Previous   First   Next ->

[ דֶּ˜מַע S 1831 TWOT 442a GK 1964 ] n. [ m. ] (weeping, trickling) juice , i.e. wine or (&) oil ( cf. foll. ) דִּמְעֲךָ Ex 22:28 ( || מְלֵאָֽתְךָ ), cf. D i; Arabic دَمْعَةٌ الكَرْمِ ( dam˓atun ˒l-karmi ) = wine .

דִּמְעָה S 1832 TWOT 442b GK 1965 n.f. coll. tears (chiefly poet. and late; freq. in Je. and contemp.) ( Arabic دَمْعٌ ( dam˓un ); Assyrian dimu, dimtu Hpt KAT2 Gloss i. Zim BP 23, 95; Aramaic דִּמְעָא , ܕܶܡܥܳܐ ( dem˓o ); NH דֶּמַע , דִּמְעָה ) abs. ד׳

ψ 80:6 + 10 times; cstr. דִּמְעַת Ec 4: 1; sf. דִּמְעָתִי ψ 6:7 + 4 times; דִּמְעָתֶ˜ךָ 2 K 20:5 = Is 38:5 + Ez 24:16 ( del. Ö C o); דִּמְעָתָהּ La 1:2 ; pl. דְּמָעֹות ψ 80:6 La 2:1 1— tears ψ 6:7 Ec 4:1 La 1: 2; 2:11 ; especially in Je. in phrase עֵינִי ד׳ תֵּרֵד etc. Je 9:17 ; 13:17 ; 14:17 , cf. La 2:1 8; Je 8:23 מְקֹור ד׳ וְעֵינִי ; אֲרַיָּ˜וֶךְ דִּמְעָתִי of weeping over, in behalf of one Is 16:9 ; as appealing to God’s compassion 2 K 20:5 = Is 38:5 ψ 39:13 ; ψ 56:9

בְּנֹאדֶ˜ךָ שִׂימָה ד׳ ( cf. Ch e) v. also ψ 116:8 Je 31:16 Is 25: 8; opp.

רִנָּה ψ 126:5 ; of hypocritical tears Mal 2:13 ; fig. tears as food ψ 42:4 ( דִּמְעָתִי להם ); לחם ד׳ 80: 6; as drink 80:6 , cf. Babyl. dimtu maštîtî , tears ( were ) my drink ( Zim BP 42; || bikîtum kurmatî , weeping ( was ) my sustenance ).— Ez 24:16 תָבֹוא דִּמְעָתֶ˜ךָ וְלֹא del. Ö Co cf. v 2 3.

דַּמֶּ˜שֶׂק S 1834 TWOT 443 GK 1966 n.pr.loc. Damascus ( Assyrian Dimašḳi, Dimasḳi , Dl Pa 280 Schr COT Gn 15, 2 & ABK 323 Jäger BAS ii. 281 f. ; Arabic دَمِشْقُ , دِمِشْقُ ( damišqu, dimišqu ); Aramaic å On k, etc. דמשק , Ps-Jon דרמשק ; ܕܰܪܡܣܽܘܩ ( darmsuq ) ) דַּמֶּשֶׂק 1 K 11:24 + 28 times; דַּמָּ˜שֶׂק Gn 14:15 + 8 times; דַּרְמֶשֶׂק 1 Ch 18:5 + 3 times Ch; דַּרְמָ˜שֶׂק 2 Ch 24:3 3; 28:5 , דּוּמֶּשֶׂק 2 K 16:1 0; דְּמֶשֶׁק Am 3:12 v. foll., Vrss דַּמֶּשֶׂק ;—ancient Aramaean city, situated lat. 33° 30 ˊ N., long. 36° 15 ˊ E., in plain E. of Hermon & SE. of Anti-Lebanon; on the Nahr Baradâ (Gk. Chrysorrhoas); mod. Dimishḳ & Esh-Sham , Rob BR iii. 440 ff. Bd Pal 307; Damascus Gn 14:15 Am 5:27 1 K 11:24 (×2) 2 K 14:28 Ct 7: 5; so also prob. Gn 15:2 (perhaps gloss cf. D i), ( &Am 3:12 v. foll.); a trading-centre Ez 27:18 ; as capital & residence of king of Aram 1 K 15:18 = 2 Ch 16: 2, cf. 1 K 20:34 2 K 16:9 , 10 (×2), 11 (×2), 12 2 Ch 28:5 Is 7:8 (×2); 8:4 ; 10:9 ( cf. Peters Hbr April 1885, 242 ) 17:1 (×2), 3 Je 49:23 , 24 , 27 ; including also surrounding territory Ez 47:16 , 17 cf. v 18 48: 1, v. מִדְבַּ˜רָה ד׳ 1 K 19:1 5; נַהֲרֹות ד׳ 2 K 5:1 2; = kingdom Am

Babyl. Babylonian.

BAS Beiträge zur Assyriologie u. Semit. Sprachwissenschaft , edd. Dl. & Hpt.


<- Previous   First   Next ->