<- Previous   First   Next ->

דַּר S 1858 TWOT 454a GK 1993 v. דרר .

דֹּר S 1858 TWOT 454a GK 1993 v. דור .

דרא TWOT 450 ( of foll. cf. Arabic دَرَا (darā) repel.)

דֵּרָאֹון S 1860 TWOT 450a GK 1994 n.m. aversion, abhorrence, abs. ד׳ Is 66:24 object of abhorrence; cstr. דִּרְאֹון עולם everlasting abhorrence Dn 12:2 (on form cf. Lag BN 200, 202 ).

דרב TWOT 451 ( of foll. cf. Arabic دَرِبَ (dariba) become accustomed, trained , دَرَّبَ ( darraba ) train , cf. Fl NHWB i. 444; also Ethiopic ˜˜˜˜ ( darbaya ) (quardrilit.) jaculando infigere, etc.; or, since דָּרְבָן Aramaic in form, & 1 S 13:21 perhaps secondary, possibly regard as Aramaic loan-word & connect with Arabic ذَرِبَ ( ḏariba ) be sharp, penetrating ( GFM , note of Apr. 1892) ) .

דָּרְבָן S 1861 TWOT 451a GK 1995 n. [ m. ] goad ( NH id. ) , לְהַצִּיב הַדָּרְבָ˜ן 1 S 13:21 (on form cf. Ol § 215 b. 3 al. D r).

[ דָּֽרְבֹנָה S 1861 TWOT 451a GK 1996 ] n. [ f. ] goad, only abs. pl ., in sim. דִּבְרֵי חֲכָמִים כַָּ˜דּרְבֹנֹות Ec 12:11 ( cf. De Koh 434).

דרג TWOT 452 ( of foll. cf. Arabic دَرَجَ (daraja) go on foot, step bt step, walk , دَرِجَ ( darija ) rise in grade, rank; NH דרג Hiph. raise, make high; Eth; ˜˜˜

( darga ) is be connected; Aramaic ܕܰܪܶܓ ( dareb ) (verb denom. according to PS); also Assyrian darâgu, be high, lift , Lyon Sargontexte 80 , durgu, daragu , path, way (of steep mountain paths) COT Gloss ( cf. also דרך ); Arabic دَرَجَةٌ ( darajatun ) a step, stair , Aramaic דַּרְגָּא , ܕܪܶܓ , ܕܰܪܓܳܐ ( dreb, darbo ) id. )



GFM G. F. Moore. Lyon D. G. Lyon.


<- Previous   First   Next ->