by robbery; with acc. cogn. Jb 27:12 זֶה הֶבֶל תֶּהְבָּלוּ לָמָּה why do ye become vain with vanity (i.e. shew yourselves utterly vain)? Hiph. cause to become vain Je 23:16 (of false prophets) מַהְבִּלִים הֵמָּה אֶתְכֶם i.e. fill you with vain hopes.
הֶבֶל S 1892, 1893 TWOT 463a GK 2039, 2040 , הָבֶל n.pr.m.
(
perhaps
i.q.
Assyrian
ablu
, son,
COT
Gloss. cf.
also
We
Skizzen iii. 70: der. from I.
הֶבֶל
not prob.
)
second son of Adam
Gn 4:2
(×2),
4
(×2),
8
(×2),
9
,
25
.
[ הָבְנִי S 1894 TWOT 464 GK 2041 ] n. [ m. ] ebony ( so Symm É Ki & moderns; otherwise Ö ã ; Egyptian heben , Lieblein ÄZ 1886, 13 cf. Pinsker Einleitung 83 ; Gk. ἔβενος , Lat. hebenum ) only pl. הָבְנִים Ez 27:15 Qr ( Kt הובנים ) קַרְנֹות שֵׁן והבנים ; it was brought from India, & (finer) from Ethiopia, cf. Sm & reff.
[הָבַר
S
1895
TWOT
465
GK
2042
]
vb.
?
divide
(
so most, but
dub.
; Arabic
ﻩَبَرَ
(
habara
)
cut into large pieces, cut up
, is perhaps denom. from
ﻩَبْرَةٌ
(
habratun
)
a chunk
of meat; comparison of Arabic
خَبُرَ
(
ḫabura
)
be acquainted with, skilled in
(
AW Kn D
i) is also doubtful; if correct, then read
חבר
; but
cf.
infr.
)
Qal
Pf.
3
pl.
הברו
Is 47:13
K
t,
Pt.
הֹבְרֵי
Q
r;
הֹבְרֵו שָׁמַיִם הַהֹוִים בַּבֹּוכָבִים
they that divide the heavens, that gaze at the stars
(
Kt
would be rel. cl. without
אֲשֶׁר
);
ה׳
then refers to the distinguishing of signs of zodiac, or other astrological
acc. cogn. acc.
. of cognate meaning with verb.
n.pr.
nomen proprium,
proper name.
i.q.
id quod,
i. e. the same with.
COT
The Cuneiform Inscr. & the Old Test. (Eng. Trans. of
KAT
2;, by O.H. Whitehouse).
Gloss. glossary, rarely = a gloss. We J. Wellhousen, Skizzen und Vorarbeiten . Symm Symmachus.
Ki David Kimchi (Qamchi). ÄZ Ägyptische Zeitschrift . Pinsker S. Pinsker.
Sm R. Smend (rarely = Samuel). AW Abul Walid.
Kn A. Knobel. infr. infra, below. Pf. Perfect.
II.