הדד TWOT 471 ( perhaps make a loud noise; so Arabic ﻩدّ (hdd) (of a falling building, rain, the sea, a braying camel); ﻩَدَّةٌ ( haddatun ) crash (of a falling wall, etc.), ﻩَادَّةٌ ( hāddatun ) thunder . )
הֵידָד
S
1959
TWOT
471a
GK
2116
n.m.
Is 16:9
shout, shouting, cheer
(of a multitude; on formation compare
Ol
§ 181 a Sta
§ 218 b);
ה׳
only
abs.
,
Is 16:9
+
6 times Is & Je;
1.
shouting
in harvest
Is 16:10
,
Je 48:33
(×3) where
לֹא יִדְרֹךְ הֵידָד הֵידָד לֹא הֵידָד
, i.e. the shouting is no vineyard-shouting, but that of the foe,
cf.
infr
.;
comp.
25:30
י׳
shall utter
(
עָנָה
)
a shout like the
(
grape-
)
treaders
(
sq.
אֶל כָּל־ישְׁבֵי הָאָרֶץ
). Hence also
2.
shout
of the foe
Is 16:9
(
נָפַל עָל
),
Je 51:14
(
וְעָנוּ עָלַיִךְ הֵידָד
);
cf.
25:3
0;
48:33
supr.
הֵד
S
1906
TWOT
471b
GK
2059
n.
[
m.
]
id.
, only
Ez 7:7
הֵד הָרִים
(joyous) shout on mountains
(
opp.
מְהוּמָה
noise of battle
).
הֲדַד
S
1908
TWOT
471c
GK
2060
n.pr.m.
Hadad
(
Ö Ἀδερ
but
v.
הדד
Aramaic
n.pr.div. DHM
Altsem. Inschr. von Sendschirli 56
, and
n.pr.
עבדהדד
Scholz
Götzendienst 245
,
הדדנדנאח
Eut
SBAk 1887, 410
cf.
Bae
Rel. 68 & sub.
בן־הדד
p. 122; also
Adda
, etc., in
cpd. n.pr. Bez
Tell el-Amarna BM 155
;
Hadad, Adad, Addu
is known as an Aramaic deity, weather or storm-god,
cf.
Bae
Rel. 67.68; perhaps
=
thunderer
Dl
ZK 1885, 166
Bae
l.c.,
cf.
רִמּוֹן
; on Hadad in Arabia
cf.
We
Skizzen iii. 51;
Sab.
הדד
Hal
27; as
n.pr.
div.
Heb.
only in
cpd.
n.pr.m.
,
v. infr.
)
1.
name of kings of Edom,
a.
Gn 36:35
=
1 Ch 1:46
,
Gn 36:36
=
1 Ch 1:47
(
הֲדָד
);
b.
1 Ch 1:50
(
||
Gen 36:39
הֲדַר
,
v
51
Ol
J. Olshausen, Heb. Gram.
×3
three times.
div.
divinum, divinitatis.
DHM
D. H. Müller.
Inschr. Inschrift, Inschriften. Eut J. Euting.
SBAk Sitzungsbericht d. Berl. Akademie der Wissenschaften . Bae F. Baethgen, Beiträge zur Semitischen Religionsgenschichte cpd. compound, compounded.
Bez C. Bezold. Dl Friedrich Delitzsch.
ZK Z. für Keilschriftforschung . Bae F. Baethgen.
l.c. in loco citato. Sab. Sabean. Hal J. Halévy.