<- Previous   First   Next ->

114:12 ; cstr. זָוִיֹּת Zc 9:1 5;— וּמָֽלְאוּ כַמִּזְרָק כְּזָוִיֹּת מִזְבֵּחַ Zc 9:15 simil. of warriors streaming with blood, v. Lv 1: 5, 11 etc.; וגו׳ בְּנֹותֵינוּ כְּז׳ ψ 144:12 our daughters like corner (-pillar) s , carved (so Che al. , but v. II . חטב ) in palace-fashion.

[ מָ˜זוּ S 4200 TWOT 534.1b, 534b GK 4646 ] n.m. garner ( on format. cf. Ol § 144 b, 197 b
) —only Pl. sf. מְזָוֵינוּ מְלֵאִים ψ 144:13 our garners are full (word inflected as if םְ were radical; cf. Ol l.c.)

I.

זוז TWOT 535, 536 ( NH זוז move , Assyrian zâzu , move, rise, come forth cf. COT gloss. ; also be agitated, enraged , V R 64, i, 1. 11 ) .

I . זִיז S 2123 TWOT 535a, 536a GK 2328, 2329 n.m. ψ 80:14 coll. moving things (i.e. beasts) ( etym. & exact meaning still rather dub. , cf. Che OP 472 and on ψ 50:11 ; Thes al. זוז ; De ψ 50:11 comp. Assyrian zizânu , coll. reptiles , Dl S 74 f. from a זִאזֵא cf. زَعْزَعَ ( za˓za˓a ) move to and fro, agitate ( cf. זוע ); others comp. Assyrian zâzu , abundance v. II. זוז , so even Di Is 66:1 1; this hardly suits ψ 80:14 ;

å זִיזָא worm ) ;—only cstr. זִיז שָׂדַי ψ 50:11 the moving things of the field , as all known to י׳ ( || עֹוף הָרִים ; also in v 10 חַיְתֹו־יָ˜עַר , etc.); fig. of enemies of Isr. ψ 80:14 ( || תֲזִיר מִיָּ˜עַר ). On Assyrian zîzē , teats , v. RFHarper AJSL xiv (1897–1898), 174 .

זִיזָא S 2124 GK 2330 n.pr.m. 1. a Simeonite 1 Ch 4:37 . 2. a son of Rehoboan 2 Ch 11:20 .

זִיזָה S 2125 GK 2331 n.pr.m. a Levite 1 Ch 23:11 , = זִינָא v 10 (read prob. זִיזָא , Ö Ζιζα in both).

Ol J. Olshausen, Heb. Gram. R Redactor (e.g. in Hexateuch). Che Id. , Origin and Religious Contents of the Psalter.

AJSL American Journal of Semitic Languages.


<- Previous   First   Next ->