זוּל S 2107 TWOT 538 GK 2313 ] vb. lavish ( cf. Aramaic זוּל , be cheap, of little value, lightly esteem; similarly זלל q.v. ) Qal Pt. הַזָּלִים זָהָב מִכִּיס Is 46:6 ( || כֶּסֶף בַּקָּנֶה יִשְׁקֹלוּ ).
II. [
[זוּן S 2109, 2110 TWOT 2705, 539 GK 2315 ] vb. feed ( NH . Biblical Aramaic id. ; Syriac
ܙܳܢ ( zon ); Sam. זונ# , זהנ# ( zwן, zhן ) ) ; Hoph. Pt. סוּסִים מוזנים Je 5:8 ( Kt ; i.e. מוּזָנִים ; Qr מְיֻוָּנִים from יזן q.v .) well-fed horses , fig. of adulteres; Dl Pr 73 f. comp. Assyrian zanânu , be full (i.e. of sexual desire).
זוּעַ
S
2111, 2112
TWOT
2706, 540
GK
2316
vb.
tremble, quake
(
Aramaic (incl. Biblical Aramaic)
id.
,
ܙܳܥ
(
zo˓
);
cf.
also Arabic
زَاع
(
zā˓
)
impel
,
زَعْزَعَ
(
za˓za˓a
)
move, agitate, shake
(on these
v. Nö
ZMG 1886, 725
), Assyrian
zû
, 2 (
=
Aramaic
זֹועָא
)
Zim
BP 94)
;
Qal
(late)
Pf.
3
ms.
זָע
Est 5:
9;
Impf.
3
mpl.
c.
rel.
שֶׁיָּזֻעוּ
Ec 12:3
;
tremble, quake
, in presence of powerful superior
Est 5:9
(
sq.
מִמֶּנּוּ
); said of
שֹׁמְרֵי הַבַּיִת
in descr. of infirm old man
Ec 12:3
.
Pilp.
Pt. sf.
מְזַעְזְעֶיךָ
Hb 2:
7;
causat.
and intens. they that shall
violently shake thee
,
fig.
of foes of Babylon, instruments of Yahwehs judgment.
זְוָעָה
S
2113, 2189
TWOT
540a
GK
2317, 2400
, and, by transpos.,
זַעֲוָה
S
2189
TWOT
540a GK
2400 (
Di
Dt 28:25
cf.
Sta
§ 192 a)
n.f.
a trembling
, i.e.
object of trembling, terror
:
זְוָעָה
Is 28:1
9, also
Kt
Je 15:4
+
4 times;
זַעֲוָה
Dt 28:25 Ez 23:46
(also
Qr
Je 15:4
+
4 times);
object of trembling, terror, fright;
וְהָיִיתָ לְזַעֲוָה
Dt 28:25
and thou shalt become a terror
to all (
לְכֹל
) the
Talm ?Talmud. Sta B Stade, Heb. Gram.
זֹונָה v. זנה .