זלא
(
√ of foll.; meaning unknown
)
.
יִזְלִיאָה S 3152 GK 3468 n.pr.m. a Benjamite 1 Ch 8:18 ( Ö Ζαρεια , A Εζλια ,
Ö L Ἰεζελια ).
זלג
TWOT
552
(
Arabic ذَلَجَ
(ḏalaja) glide, slip;
of arrow,
skim, slide along;
مِزْلَاجٌ
(
mizlājun
) a kind of
latch, sliding bolt;
Aramaic
זְלַג
is
pour forth
(tears),
flow down
)
.
מַזְלֵג
S
4207
TWOT
552a
GK
4656, 4657
n.m.
appar. a sacrificial implement, three- pronged fork
הַמּ׳ שְׁלשׁ הַשִּׁנַּיִם
1 S 2:1
3,
cf.
v
14
(
v. Dr
Sm.
pp. 23, 291
).
[ מִזְלָגָה TWOT 552b ] n. [ f. ] id. , only pl. הַמִּזְלָגֹת Ex 38:3 Nu 4:1 4; הַמִּזְלָגֹות 1 Ch 28:17 2 Ch 4:1 6; sf. מִוְלְגֹתָיו Ex 27: 3;a sacrificial implement, belonging to altar in tabernacle, Ex 27:3 ; 38:3 Nu 4:14 (all P ); belonging to temple 1 Ch 28:17 2 Ch 4:1 6.
I. [
זָלַל S 2151 TWOT 553, 554 GK 2361, 2362 ] vb. shake ( Arabic زَلَّ (zalla) slip, زَلْزَلَ ( zalzala ) agitate, shake; تَزَلْزَلَ ( tazalzala ) be agitated, quake , especially of earth-quake ) Niph. Pf. נָזֹלּוּ shake, quake Is 63:19 of mts. at י׳ s presence ( Ges De Che Di D u; Ö É as if from נזל flow down ); so 64:2 (but here prob. not original Che Di D u); read נָזֹלּוּ likewise Ju 5:5 ( Ö Thes Stu Be Bla MV S S; MT נָֽזְלוּ , from נזל ).
[ זַלְזַל S 2150 TWOT 553a GK 2360 ] n. [ m. ] (quivering) tendrils ;only pl. tendrils of vine הַזַּלְזַלִּים Is 18:5 ( || הַנְּטִישֹׁות ), in fig. of Yahwehs destroying the Assyrians.
Dr S. R. Driver, Text of Samuel. Stu G. Studer.
Be E. Bertheau. Bla J. S. Black.