<- Previous   First   Next ->

זלא ( of foll.; meaning unknown ) .

יִזְלִיאָה S 3152 GK 3468 n.pr.m. a Benjamite 1 Ch 8:18 ( Ö Ζαρεια , A Εζλια ,

Ö L Ἰεζελια ).

זלג TWOT 552 ( Arabic ذَلَجَ (ḏalaja) glide, slip; of arrow, skim, slide along; مِزْلَاجٌ ( mizlājun ) a kind of latch, sliding bolt; Aramaic זְלַג is pour forth (tears), flow down ) .

מַזְלֵג S 4207 TWOT 552a GK 4656, 4657 n.m. appar. a sacrificial implement, three- pronged fork הַמּ׳ שְׁלשׁ הַשִּׁנַּיִם 1 S 2:1 3, cf. v 14 ( v. Dr Sm. pp. 23, 291 ).

[ מִזְלָגָה TWOT 552b ] n. [ f. ] id. , only pl. הַמִּזְלָגֹת Ex 38:3 Nu 4:1 4; הַמִּזְלָגֹות 1 Ch 28:17 2 Ch 4:1 6; sf. מִוְלְגֹתָיו Ex 27: 3;—a sacrificial implement, belonging to altar in tabernacle, Ex 27:3 ; 38:3 Nu 4:14 (all P ); belonging to temple 1 Ch 28:17 2 Ch 4:1 6.

I. [

זָלַל S 2151 TWOT 553, 554 GK 2361, 2362 ] vb. shake ( Arabic زَلَّ (zalla) slip, زَلْزَلَ ( zalzala ) agitate, shake; تَزَلْزَلَ ( tazalzala ) be agitated, quake , especially of earth-quake ) Niph. Pf. נָזֹלּוּ shake, quake Is 63:19 of mts. at י׳ ’s presence ( Ges De Che Di D u; Ö É as if from נזל flow down ); so 64:2 (but here prob. not original Che Di D u); read נָזֹלּוּ likewise Ju 5:5 ( Ö Thes Stu Be Bla MV S S; MT נָֽזְלוּ , from נזל ).

[ זַלְזַל S 2150 TWOT 553a GK 2360 ] n. [ m. ] (quivering) tendrils ;—only pl. tendrils of vine הַזַּלְזַלִּים Is 18:5 ( || הַנְּטִישֹׁות ), in fig. of Yahweh’s destroying the Assyrians.

Dr S. R. Driver, Text of Samuel. Stu G. Studer.

Be E. Bertheau. Bla J. S. Black.


<- Previous   First   Next ->