זָלַל S 2151 TWOT 553, 554 GK 2361, 2362 ] vb. 1. be light, worthless , 2. make light of ( Assyrian zalâlu , be in ruins , COT Gloss ( Asrn. Standard Inscr. 15 ), Arabic ذَلَّ
(
ḏalla
)
=
Aramaic
ܕܰܠ
(
dal
) (rare),
ܕܠܻܝܠܴܐ
(
dlilo
)
easy;
but
זְלַל
,
ܙܰܠ
(
zal
), are more common (all
intrans.
)
)
Qal
only
Pt. act.
זֹולֵל
Dt 21:20
+
2 times;
זֹולֵלָה
La 1:1
1;
pl.
זֹולְלִים
Pr 28:
7,
cstr.
זֹלְלֵי
Pr 23:2
0
1.
be worthless, insignificant
Je 15:19
(
opp.
יָקָר
)
La 1:11
(of Jerusalem in distress).
2.
trans.
make light of
=
be lavish with, squander
(
cf.
II
.
זוּל
), especially of gluttony
ז׳ בשׂר
Pr 23:20
(
||
סֹבְאֵי יַיִן
),
abs. v
21 Dt 21:20
(both
||
סֹבֵא
),
Pr 28:7
.
Hiph.
Pf. sf.
הִזִּילוּהָ
La 1:8
causat.
of
Qal 1
make light of, despise
(
opp.
כִּבֵּד
); on form
cf.
Ges
§ 67, R. 8
RobGe
s,
MV SS
(
>
assigned to
זוּל
by
Thes Kö
Lgb. i. 471
).
זֻלֻּת S 2149 TWOT 554a GK 2359 n.f. worthlessness , only לִבְנֵי אָדָם כְּרֻם זֻלֻּת [ van d. H. זֻלּוּת ] ψ 12:9 cf. De & Che crit. n.
זלעף
TWOT
555
(
quadrilit.
√
of foll.;
v.
reff.
infr.
)
זַלְעָפָה S 2152 TWOT 555a GK 2363 n.f. raging heat ( on format. cf. Ges Lbg 863 Ol § 196 a. 1. 2 ) ז׳ ψ 119:53 ; pl. abs. זִלְעָפֹות ψ 11:6 ; cstr. זִלְעֲפֹות La 5:10 ; 1. of fever heat of famine ז׳ רָעָב La 5:1 0. 2. of burning wind רוּח ז׳ ψ 11:6 (in fig. of י׳ s judgment, with אֵשׁ , גָּפְרִית ). 3. fig. of zeal ז׳ אֲחָזַתְנִי ψ 119:53 .
זלף
(
√ of foll.;
Thes comp.
Aramaic
זְלַף
Pa. drop, drip;
cf.
ܙܠܰܦ
(zlap); also NH זִלּוּף
sprinkling
,
ܙܠܳܦܳܐ
(
zlopo
)
dropping, pouring
,
زَلَفَةٌ
(
zalafatun
) a
full bowl
, etc.
)
זִלְפָּה
S
2153
GK
2364
n.pr.f.
Leahs maid, one of Jacobs wives, mother of Gad and Asher
Gn 29:24
;
30:9
,
10
,
12
(all
J
),
35:26
;
37:2
;
46:18
(all
P
).
Asrn. Assurnasirpal
Inscr. inscription(s); Ges W. Gesenius, Lehrgebaude d. Heb. Sprache.
II. [