<- Previous   First   Next ->

חַכָּה S 2443 TWOT 693c GK 2676 n.f. hook fastened in jaw, fish-hook ( NH id. , Aramaic חַכְּתָא ) abs. ח׳ Jb 40:25 + 2 times;— כָּל־מַשְׁלִיכֵי בַיְאֹר חַכָּ˜ה Is 19:8 ( || הַדַּיָּגִים ), בְּחַכָּה הֵעֲלָה כֻּלּהֹ Hb 1:15 (of אדם , who, v 1 4, is comp. to דְּגֵי הַיָּם , and רֶמֶשׂ ), cf. תִּמְשֹׁךְ לִוְיָתָן בְּחַכָּ˜ה Jb 40:2 5.

חִנָּם S 2600 TWOT 694b GK 2855 v. sub I. חנן .

חֲנַמְאֵל S 2601 GK 2856 n.pr.m. ( perhaps = חנן־אל ) —Jeremiah’s cousin, son of his uncle Je 32:7 , 8 , 9 , cf. ח׳ דֹּדִי v 1 2; Ö Αναµεηλ .

[ חֲנָמֵל S 2602 TWOT 693a GK 2857 ] n. [ m. ] only בַּחֲנָמַ˜ל ψ 78:47 (on form v. Dr Sm p. 98) as instr. of destroying sycomores ( || בָּרָד ); meaning conject.;

Ö É frost.

חָנַן S 2603 TWOT 694, 695 GK 2858, 2859 vb. shew favour, be gracious ( NH id. , Aramaic חֲנַן , ܚܰܢ ( ḥan ); Arabic حَنَّ ( ḥanna ) yearn towards, long for, be merciful, compassionate, favourable, inclined towards; Sab. חן in n.pr. חן מסבררהם

DHM Epigr. Denkm. 40 ; Ph. חנן in חן favour , and n.pr. as אלחנן , חננבעל ; Assyrian in deriv. annu, grace, favour, unninu, têninu nannu , id. , Lotz TP Zim BP 23, 66) Qal Pf. חָנַן Gn 33: 5; sf. חַנַּ˜נִי Gn 33:1 1; יְ˜חַנַּנִי 2 S 12:2 2; חַנֹּתִי Ex 33:19 ; חָנָ˜נוּ La 4:1 6; Impf. יֶחֱנַן Am 5:1 5; יָחֹן Dt 28:5 0; וַיָּ˜חָן 2 K 13:23 ; sf. יָחְנְךָ Gn 43:29 Is 30:1 9; וִיחֻנֶּךָּ Nu 6:2 5; יְחֻנֶּנּוּ Is 27:11 Jb 33:24 ; יְחָוֵּנוּ ψ 67:2 ; 123:2 Mal 1: 9; תָּחֹן ψ 59:6 ; sf. תְּחָנֵּם Dt 7: 2; אָחֹן Ex 33:1 9; Imv. sf. חָנֵּנִי ψ 4:2 + 17 times ψψ ; חָנְנֵנִי ψ 9:14 (Baer pts.

חַנְנֵנִי ); חָנֵּנוּ Is 33:2 ψ 123:3 (×2); חָנּוּנוּ Ju 21:2 2; חָנֻּנִי Jb 19:21 (×2);


comp. compare, compares, comparative. Dr S. R. Driver, Text of Samuel.
ÉÑ Vulgate.

Sab. Sabean. DHM D. H. Müller, Epigrophische Denkmäler, or Epigr. Denm. aus Arabien , or Epigr. Denkm. aus Arabien, or Epigr. Denkm. aus Abessinien
Ph. Phenician.

TP Tiglath-Pileser. Zim H.Zimmern, Babylonische Busspsalmen .

I.


<- Previous   First   Next ->