חַכָּה
S
2443
TWOT
693c
GK
2676
n.f.
hook
fastened in jaw,
fish-hook
(
NH id.
, Aramaic
חַכְּתָא
)
abs.
ח׳
Jb 40:25
+
2 times;
כָּל־מַשְׁלִיכֵי בַיְאֹר חַכָּה
Is 19:8
(
||
הַדַּיָּגִים
),
בְּחַכָּה הֵעֲלָה כֻּלּהֹ
Hb 1:15
(of
אדם
, who,
v
1
4, is
comp.
to
דְּגֵי הַיָּם
, and
רֶמֶשׂ
),
cf.
תִּמְשֹׁךְ לִוְיָתָן בְּחַכָּה
Jb 40:2
5.
חִנָּם
S
2600
TWOT
694b
GK
2855
v.
sub I.
חנן
.
חֲנַמְאֵל
S
2601
GK
2856
n.pr.m.
(
perhaps = חנן־אל
)
Jeremiahs cousin, son of his uncle
Je 32:7
,
8
,
9
,
cf.
ח׳ דֹּדִי
v
1
2;
Ö
Αναµεηλ
.
[ חֲנָמֵל S 2602 TWOT 693a GK 2857 ] n. [ m. ] only בַּחֲנָמַל ψ 78:47 (on form v. Dr Sm p. 98) as instr. of destroying sycomores ( || בָּרָד ); meaning conject.;
Ö É frost.
חָנַן S 2603 TWOT 694, 695 GK 2858, 2859 vb. shew favour, be gracious ( NH id. , Aramaic חֲנַן , ܚܰܢ ( ḥan ); Arabic حَنَّ ( ḥanna ) yearn towards, long for, be merciful, compassionate, favourable, inclined towards; Sab. חן in n.pr. חן מסבררהם
DHM Epigr. Denkm. 40 ; Ph. חנן in חן favour , and n.pr. as אלחנן , חננבעל ; Assyrian in deriv. annu, grace, favour, unninu, têninu nannu , id. , Lotz TP Zim BP 23, 66) Qal Pf. חָנַן Gn 33: 5; sf. חַנַּנִי Gn 33:1 1; יְחַנַּנִי 2 S 12:2 2; חַנֹּתִי Ex 33:19 ; חָנָנוּ La 4:1 6; Impf. יֶחֱנַן Am 5:1 5; יָחֹן Dt 28:5 0; וַיָּחָן 2 K 13:23 ; sf. יָחְנְךָ Gn 43:29 Is 30:1 9; וִיחֻנֶּךָּ Nu 6:2 5; יְחֻנֶּנּוּ Is 27:11 Jb 33:24 ; יְחָוֵּנוּ ψ 67:2 ; 123:2 Mal 1: 9; תָּחֹן ψ 59:6 ; sf. תְּחָנֵּם Dt 7: 2; אָחֹן Ex 33:1 9; Imv. sf. חָנֵּנִי ψ 4:2 + 17 times ψψ ; חָנְנֵנִי ψ 9:14 (Baer pts.
חַנְנֵנִי
);
חָנֵּנוּ
Is 33:2
ψ 123:3
(×2);
חָנּוּנוּ
Ju 21:2
2;
חָנֻּנִי
Jb 19:21
(×2);
comp.
compare, compares, comparative.
Dr
S. R. Driver, Text of Samuel.
ÉÑ
Vulgate.
Sab.
Sabean.
DHM
D. H. Müller, Epigrophische Denkmäler, or Epigr. Denm. aus Arabien
, or
Epigr. Denkm. aus Arabien, or Epigr. Denkm. aus Abessinien
Ph.
Phenician.
TP Tiglath-Pileser. Zim H.Zimmern, Babylonische Busspsalmen .
I.