(Arabien i) 609 ff. , de Goeje Ḥadhr. 1886, van den Berg Ḥadhramout , 1886 , Glaser Skizze ii. 20, 423 ff. etc. ;
on its precise limits see especially Ritter 611 ff., de Goeje l.c. van d. Berg ch. 1.
חצר
TWOT
722, 723, 724, 725, 726
(
√ of foll.; Arabic
خَضِرَ
(ḫaḍira) be green)
.
II . חָצִיר S 2681, 2682 TWOT 723b, 724a, 725a GK 2945, 2946, 2947, 2948 n.m. Is 15:6 green grass, herbage , abs. חָצִיר Nu 11:5 + 16 times; cstr. חֲצִיר Is 37:27 = 2 K 19:26 , ψ 129:6 ; 1. grass , as food for animals 1 K 18:5 Jb 40:15 ψ 104:14 ; 147:8 Pr 27:25 ( || דֶּשֶׁא and עֵשֶׂב ), Is 15:6 ( || דֶּשֶׁא and יֶרֶק ); spec. of leeks (as still sometimes in Aramaic, v. Löw pp. 226, 228 ) Nu 11:5 ( v. D i); in sim. of abundant growth Is 44:4 ( v. Ö Ew Ch e); on Is 35:7 v. I. חָצִיר supr. 2. as type of what is quickly perishing Jb 8:12 , hence fig. of perishing enemies חֲצִיר גַּגֹּות Is 37:27 = 2 K 19:26 ( || דֶּשֶׁא , עֵשֶׂב ), ψ 129:6 , i.e. having no depth of root; of wicked, soon to be cut down ψ 37:2 ; with special reference to
Israels oppressors Is 40:6 ( || [ ציץ הֳשׂרהע ), v 7 ( || id. ), v 7, 8 ( || id. ), 51:12 ; in sim. of frail man ψ 90:5 ; mans days ψ 103:15 ( || ציץ השׂדה ).
חצר TWOT 722, 723, 724, 725, 726 ( assumed as √ for redupl. חצרצר whence foll.; meaning unknown; perhaps onomatop., v. Thes Ol §§ 82 c. 188 a Sta § 124 b; see also Lag Or ii. 18
III.
IV.
) .
חֲצֹצְרָה S 2689 TWOT 726a GK 2956 n.f. clarion ( NH חֲצֹוצֶרֶת , Aramaic חֲצֹוצַרְתָּא ) mostly P and late; abs. ח׳ Ho 5: 8; pl. abs. חֲצֹצְרֹות Nu 10:8 + 22 times; חֲצֹצְרֹת Nu 10: 9, 10 ; cstr. id. Nu 31:6 2 Ch 13:1 2;
חֲצֹוצְרֹת
Nu 10:
2;
clarion:
1.
as secular instr.
Ho 5:8
(
||
שֹׁופר
)
2 K 11:14
(×2) =
2 Ch 23:13
(×2).
2.
as sacred instr.
2 K 12:14
, especially for use by priests (only
P
,
ψ 98
and Chr).
a.
תקע בח׳
(of blowing a single long blast)
Nu 10:3
,
4
,
7
,
8
, to gather congreg. or
נשׂיא׳
together, and, on festivals, over sacrif., to be remembered before
י׳
,
v
1
0.
b.
תקע תרועה בח׳
, or
הריע בח׳
(of sounding alarm,a series of quick blasts) for camps to move
Nu 10:5
,
6
, also in battle,
v
9, to be remembered before
י׳
; so
Nu 31:6 2 Ch 13:12
(
cf.
v
1
4), both
ח׳
Glaser E. Glaser, skizze der Geschichte u. Geographie arabiens . Löw J. Löw, Aramäische Pflanzennamen .
Lag P. de Lagarde, Orientalia .