Meinh ( q.v. ); Gr רְחֹוב וחיץ ; < Ö Bev רְחֹוב וָחוּץ with public places and streets .
IV
.
חָרוּץ
S
2742, 2743, 2782
TWOT
752, 752a, 752b, 753a
GK
3021, 3022, 3023, 3024, 3025, 3026, 3027
n.pr.m.
father of king Amons mother
2 K 21:19
,
Ö
Αρους
.
[
חָרִיץ
S
2757
TWOT
752c
GK
3043, 3044
]
n.m.
1 S 17:18
a cut, thing cut, sharp instrument
;
pl. cstr.
חֲרִיצֵי
1 S 17:18 1 Ch 20:
3;
חֲרִצֵי
2 S 12:3
1;
1.
ח׳ הֶחָלָב
1 S 17:18
cuts of milk
i.e. cheeses.
2.
sharp instr.
of iron,
2 S 12:31
=
1 Ch 20:3
בַּמְּגֵרָה ובח׳ הַבַּרְזֶל וּבַמְּגֵרֹות
(
cf.
Am 1:3
sub
חרוץ
1
, and
Dr
Sm).
חַרְצַנִּים S 2785 TWOT 752d GK 3079 n.m.pl. some insignificant vine- product, usually taken as grape-kernels, grapestones , from acrid taste, so Thes (after Onk Mishn .), v. also זָג p. 260 supr. : מִגֶּפֶן הַיַּיִן מֵח׳ וְעַד־זָג Nu 6:4 of the wine-vine, including both חרצנים and זג , he shall not eat.
חרץ TWOT 753 be yellow ( prob. √ of foll.: Syriac ܚܪܰܥ (ḥra˓) id. (rare), ܚܰܪܽܘܥܳܐ ( ḥaru˓o ) yellow; cf. Aramaic חריע safflower , Arabic إِحْرِيضٌ ( ˒iḥrīḍun ) id.: v. Nö ZMG 1886, 728 , Löw Aramaic Pflanzenn. 218 Kö ii 1, 137) .
Meinh
J. Meinhold.
q.v.
quod vide.
Gr
H. Grätz.
<
indicates that the following is to be preferred to the preceding.
ÖÑ
Greek version of the LXX.
Bev
A. A. Bevan.
n.pr.
nomen proprium,
proper name.
pl.
plural.
cstr.
construct.
=
equivalent, equals.
cf.
confer
, compare.
Dr S. R. Driver, Text of Samuel. Thes W. Gesenius, Thesaurus Linguae Hebraeae . Onk Targum of Onkelos.
Mishn. Mishna. supr. supra, above. √ root or stem. Nö T. Nöldeke .
ZMG Zeitschrift d. deutsch. Morgenländ. Gesellschaft.
II.