<- Previous   First   Next ->

•[חָתַל S 2853 TWOT 779 GK 3156 ] vb. perhaps entwine, enwrap ( poss. denom., so MV al. ; yet cf. NH חֹותָל woven date-basket ) Pu. Pf. 2 fs. חֻתָּֽלְתְּ and Hoph. Inf. abs. הָחְתֵּל be swathed, swaddled; לֹא הֻמְלַ˜חַתְּ וְהָחְתֵּל לֹא חֻתָּֽלְתְּ וְהָמְלֵחַ Ez 16:4 and not at all wast thou rubbed with salt, and not at all wast thou swaddled , of Jerusalem under fig. of infant.

[ חֲתֻלָּה S 2854 TWOT 779a GK 3157 ] n.f. swadding-band ( v. Ba NB 146 ) —only בְּשׂוּמִז עָנָן לְבֻשֹׁו וַעֲרָפֶל חֲתֻלָּתֹו Jb 38:9 when I made cloud its garment, and thick darkness its swaddling-band , fig. of dark clouds enveloping the sea.

חִתּוּל S 2848 TWOT 779b GK 3151 n. [ m. ] bandage ח׳ Ez 30:2 1, for broken arm (in fig. of Pharaoh’s broken arm).

חֶתְלֹן n.pr.loc. , on the extreme northern boundary of Isr. territory (in Ezek.’s conception), only דֶּרֶךְ(־)ח׳ Ez 47:1 5; 48:1 ; mod. Ḥeitela nearly two hours from sea-coast, according to Furrer ZPV viii, 27 .

•[חָתַם S 2856 TWOT 780 GK 3159 ] vb. seal, affix seal, seal up (NH id.; Aramaic

חֲתַם , ܚܬܰܡ ( ḥtam ); Ethiopic ˜˜˜ ( ḫatama ) Arabic خَتَمَ ( ḫatama ) (whence

خَاتَمٌ ( ḫātamun )) is loan-word according to Frä 252) Qal Impf. 3 ms. יַחְתֹּם Jb 9:7 ; 33:6 , יַחְתֹּום Jb 37: 7, וַיַּחְתֹּם Est 8:1 0, etc.; Imv. חֲתֹם Dn 12: 4, חֲתֹום Is 8:1 6, חִתְמוּ Est 8: 8; Inf. abs. חָתֹום Je 32:4 4; cstr. לַחְתֹּם Dn 9:24 , + v 24 Kt ( Qr לְהָתֵם ); Pt. act. חֹותֵם Ez 28:1 2; pass. חָתוּם Dt 32:34 + 2 times, etc.;— 1. seal, affix one’s seal , in attestation; seal with king’s seal
(
בְּחֹתָמֹו ) 1 K 21:8 , בְּטַבַּעַת המלך Est 8: 8, 10 ; of covenant with י׳ , attested by seal ( pass. ) Ne 10:1 , 2 ; fig. , of י׳ putting his seal upon ( בְּ ) discipline, i.e. ratifying it, Jb 33:16 ; perhaps also upon hand of man (that man may know י׳ ’s ways) 37:7 v. D e; Di sub 2 . seal up hand of man, so that he cannot work with it (in winter).
2. seal up, fasten up by sealing , a deed of sale Je 32:10 , 11 ( opp. הַגָּלוּי that which was left open ), v 1 4, 44 , a book of prophecy Dn 12:4 ( || סְתֹם הַדְּבָרים ),

ZPV Z. d. deutsch. Pal.-Vereins . Frä S. Fränkel, and (usually) circa., Aramäische Fremdwörter im Arabischen . act. active.


<- Previous   First   Next ->