תָּחֹס
Gn 45:20 Ez 9:
5;
וַתָּחָס
1 S 24:11 Ez 20:1
7;
1
s.
אָחוּס
Je 13:14
+
2 times;
Imv.
חוּסָה
Jo 2:17 Ne 13:2
2:
a.
of the eye,
עין
,
תח(ו)ס על
(
לא
) the eye
shall
(
not
)
look with compassion, pity, upon
Dt 7:1
6;
13:9
;
19:13
;
Is 13:18 Ez 7:4
;
20:17
;
לא חסה עָלַיִךְ עין
Ez 16:
5;
עַל־כְּלֵיכֶם עֵינְכֶם אַל־תָּחֹס
Gn 45:20
(
R
JE)
let not your eye look with regret upon your stuff;
with ellipsis of
עַיִן
1 S 24:11
(but read
וָאָחֻס
for
וַתָּחָס
Ö ã
We Klo Dr
); with ellipsis of
על
Dt 19:2
1;
25:12 Ez 5:1
1;
7:9
;
8:18
;
9:10
;
על תחס
עיניכם
(
אל
)
Ez 9:5
.
b.
of God
חוסה על
Ne 13:22 Jo 2:1
7;
לא אחוס על נינוה
Jon 4:11
; ellipsis of
עַל
Je 13:14 Ez 24:1
4.
c.
of man: the Messianic king
על־דַּל וְאֶבְיֹון
ψ 72:13
he shall have pity on poor and needy;
Nebuchadrezzar
עליהם
(i.e. on Zedekiah and the people)
Je 21:7
; Jonah,
על חקיקיון
Jon 4:1
0.
Vid.
also
חמל
.
חֹוף
S
2348
TWOT
710a
GK
2572
v.
sub
I.
חפף
.
חוּפָם
S
2349
GK
2573
n.pr.m.
head of a Benjamite family
Nu 26:39
, not in
Ö
; (
=
חֻפִּים
Gn 46:2
1,
cf.
also
1 Ch 7:12
,
15
).
חוּפָמִי S 2350 GK 2574 adj. gent. of foregoing, c. art. = n. coll. הַח׳ Nu 26:3 9.
חוץ
TWOT
627, 628
(
√ of foll., meaning unknown
)
.
חוּץ
S
2351
TWOT
627a
GK
2575
n.
[
m.
]
the outside
, sometimes, especially in
pl.
, spec.
a street
, never with
sf.
in
sg.
, with
ה
ָ
loc.
חוּצָה
,
חֻצָה
,
pl.
חוּצֹות
,
חֻצֹות
, with
sf.
חוּצֹתָיו
etc.,
Is 15:3
etc.;
1.
the outside
, of a house, tent, city, camp, etc., often used, especially with preps., to express the
adv.
idea of
outside, abroad
(Aramaic syn., except in sense
2 a
, is
בַּר
,
ܒܰܪ
(
bar
)):
a.
Bö F. Böttcher, Lehrbuch d. Hebr. Sprache . R Redactor (e.g. in Hexateuch).
Klo
A. Klostermann.
gent.
gentis
, of a people,
gentilicium
.
coll.
collective.
sg.
singular.
loc.
local, locality.
adv.
adverb.
I.