<- Previous   First   Next ->

טָפַשׁ S 2954 TWOT 822 GK 3263 vb. be gross (NH Hithp. grow stupid , and deriv., Aramaic טְפֵשׁ , for Heb. שׁמן Is 6:1 1, Ithp. be stupid; cf. Assyrian ṭapâšu , be abundant, large , Guy JAS 1883, Août-Sept. 189 ) metaph. לִבָּ˜ם טָפַשׁ כַּחֵלָב

ψ 119:70 their heart is gross, like fat .

טָפַת S 2955 GK 3264 n.pr.f. daughter of Solomon, & wife of בֶּן־אֲבִינָדָב 1 K 4:11 .

•[טָרַד S 2956 TWOT 823 GK 3265 ] vb. pursue, chase, be continuous (Arabic طَرَدَ ( ṭarada ) pursue; II . prolong one’s voice; VIII. continue uninterruptedly; Assyrian ṭarâdu , drive away COT Gloss., so Aramaic ܛܪܰܕ ( ṭrad ), טְרַד ) —only Qal Pt. act. וְדֶלֶף טֹרֵד Pr 19:13 a continuous dripping, dropping , i.e. one in which one drop pursues another; so ד׳ טֹורֵד 27:1 5; in both sim. of a contentious woman.

מַטְרֵד S 4308 GK 4765 n.pr.f. mother-in-law of Hadar (Hadad) Gn 36:39 Ö Ματρ(α)ε(ι)θ Ö here, not in Ch, makes מ׳ son of Mezahab, i.e. n.pr.m. ) = 1 Ch 1:50 , Ö Ματραδ, Ματρηθ .

טרה TWOT 824 ( of foll.; cf. Arabic طَرُوَ , طَرِىَ (ṭaruwa, ṭariya) be fresh, juicy, moist; Ethiopic ˜˜˜ ( ṭərāy ) raw ) .

[ טָרִי S 2961 TWOT 824a GK 3269 ] adj. fresh , only fs. טְרִיָּה fresh , לְחִי־חֲמֹור טְרִיָּה Ju 15:15 the fresh jawbone of an ass , i.e. not yet dry and brittle; מַכָּה ט׳ Is 1:6 fresh, raw wound , not yet healed or even treated (so Ges Ew Brd Di D u; festering De Ch e).

Guy Stan, Guyard.

Gloss. glossary, rarely = a gloss. act. active.

Brd C. Brendenkamp.


<- Previous   First   Next ->