<- Previous   First   Next ->

טָרַף S 2963 TWOT 827 GK 3271 vb. tear, rend, pluck (NH id. , especially of wild beasts; Aramaic טְרַף tear, seize , especially of creditors; טְרֵיפָא torn flesh or animal; Arabic طَرَفَ ( ṭarafa ) depasture , said of camel ) Qal Pf. מָרַף Jb 16: 9; טָרָ˜ף Ho 6: 1, etc.; Impf. יִטְרֹף ψ 7:3 ; וַיִּטְרֹף Am 1:11 (but v. infr .); יִטְרָ˜ף Gn 49:2 7; אֶטְרֹף Ho 5:14 ψ 50:22 ; Inf. לִטְרֹף ψ 17:12 ; Pt. act. טֹרֵף Jb 18: 4, etc.;— tear rend , of wild beasts, Gn 37:33 ( J ), 44:28 ( J ; inf. abs. c. Pu.
q.v. ), Ex 22:12 (JE; inf. abs. c. Niph. q.v .) Elsewhere only in sim. and metaph. ; sim. of Gad’s fierceness Dt 33:20 (like a lioness, poem); so of Benjamin Gn 49:27 (as a wolf, poem); of the remnant of Jacob, like a young lion among sheep, רָמַם וְטָרַף Mi 5: 7; of the wicked, ψ 17:12 (lion), 7:3 obj. נַפְשִׁי (like a lion); 22:14 psalmist’s foes like lion ( || שֹׁאֵג ); Ez 22:25 ( טֹרֵף טָ˜רֶף ), princes like wolves v 27 ( id. ); metaph. of Israel’s princes, like young lion 19:3 , 6 ( c. טֶרֶף acc. cogn .); of Nineveh’s king Na 2:13 (as lion); of God’s treatment of the wicked Ho 5:14 (like a lion), ψ 50:22 ; subj. wrath of God ( אַף ) conceived as assailing Job, Jb 16:9 his wrath teareth and persecuteth me; cf. טָָ˜רף וְיִרְפָּאֵנוּ Ho 6:1 subj. י׳ ( || יַךְ וְיַחְבְּשֵׁנוּ ; on tenses v. Dr § 84 β; 171, 174 n. 1 ); subj. anger of Edom ( abs. ) Am 1:11 , but read perhaps וַיִּטֹּר for וַיִּטְרֹף and he kept his anger perpetually , so Ol on ψ 103:9 W e; טֹרֵף נַפְשֹׁו בְּאַפֹּו , said of Job by Bildad Jb 18:4 . Niph. Impf. of animal torn (by wild beasts) טָרֹף יִטָּרֵף Ex 22:12 (JE); יִטָּרֵף also in prediction of judgment on people of Jerusalem Je 5:6 . Pu. Pf. טָרֹף טֹרַף יֹוסֵף Gn 37:33 ( J ) Joseph has certainly been torn in pieces; cf. ט׳ טֹרָ˜ף 44:28 ( J ). Hiph. Imv. ms. sf ., note especially 2nd acc. לֶחֶם , הַטְרִיפֵנִי לֶחֶם חֻקִּי Pr 30:8 let me devour my appointed bread (of men, late; cf. טֶרֶף 31:1 5, and ψ 111:5 Mal 3:1 0).

טָרָף S 2965 TWOT 827a GK 3273 adj. fresh-plucked ( Aramaic ܛܰܪܦܳܐ (ṭarpo), טַרְפָּא fresh leaf ) עֲלֵה זַיִת טָרָף Gn 8:11 ( J ) a fresh-plucked olive leaf .

טֶ˜רֶף S 2964 TWOT 827b GK 3272 n.m. Na 3:1 prey, food; leaf ;— טֶרֶף Gn 49:9 +; טָ˜רֶף Jb 4:11 +; sf. טַרְפֵּךְ Na 2:1 4; טַרְפֹּו Is 31: 4; pl. cstr. טַרְפֵּי Ez 17: 9;— 1. prey of lion Am 3:4 Jb 4:1 1; 38:39 ψ 104:21 ; metaph. of Judah’s conquests Gn 49:9 , Israel like lion Nu 23:24 (both poems in JE); of

Dr S. R. Driver, Hebrew Tenses; Ol J. Olshausen.


<- Previous   First   Next ->