[אֲזָא] vb. make hot, heat (T id. [rare]; cf. Arabic أَزَّ (˒azza) kindle, burn );
Pe. . Inf. לְמֵזֵא (K§ 11, 3b) Dn 3:19 (ל acc .), sf. לְמֵזְיֵהּ v 1 9; Pt. pass. אֵזֵה (K§ 15e)
v 2 2.
אֲזַל S 236 TWOT 2565 vb. go, go off (BH [rare] );Pe.. Pf. 3 ms. א׳ Dn 2:24 +
( אֲזַ֑ל v 1 7; 6:20 ); 3 pl. אֲזַ֫לוּ Ezr 4:2 3; 1 pl. אֲוַלְנָא 5: 8; Imv. ms. אֵֽזֶל(־אֲחֵת)
v
15
(for
אֱוַל
K
§
§ 15 e); 38, 1
c
)
);
1.
go, go off
,
c.
ל
loc.
Dn 2:1
7;
6:19
,
20 Ezr 4:23
(
+
עַל
pers
.),
5:8
;
go
and say
Dn 2:24
,
go
(and) put
Ezr 5:15
.
acc.
accusative (direct
obj.
etc.)
Gi
C.D. Gindsburg.
adj.
adjective.
RÉS Répertoire dÉpigraphie Sémitique.
B
Vatican MS. of Septuagint.
G
Greek version of the LXX.
Ki
David Kimchi (Qamchi).
AV
Authorized Version.
al.
et aliter
, and elsewhere; also
et alii
, and others.
Thes
W. Gesenius,
Thesaurus Linguae Hebraeae
.
Talm
?Talmud.
Levy Jacob Levy.
NHWB Levy, Neuhebr. Wörterb .
MGWJ
Monatsschr.,
q.v. S
Syriac Version.
Imv.
Imperative.
loc.
local, locality.
אַזְדָּא S 230 TWOT 2564 (so Gi , with most MSS.; Baer אָֽזְדָא ) adj. sure, assured ( Pers. azda , Skr. addhâ , certain (Kern ZDMG 1869, 220 ); so first Nö KAT2 617;
confirmed now by Egyptian Aramaic ( RÉS 361, B 3) יתעבד מן הן אזד if it is
made certain (certified) by, etc.; > G Ki AV al. ( v. The s) as vb. is gone , or
( אָֽזְדָא ) is going, from Talm. אֲזַד ( = אֲזַל ) go away (LevyNHWB i. 50); so Scheft MGWJ 1903, 310 from Zend azda gone, ptcp. pass. of azaiti go ) ; Dn 2:5 מִנִּי אַוְדָּא מִלְּתָה , v 8 דִּי־אַזְדָּא מִנִּי מִלְּתָא the word is assured on my part (the thing is fully resolved upon by me: cf. S ( šariro ); IE
קַיָּימָא וֶאֱמֶת ); + 3:14 ( v. צְדָא ).