<- Previous   First   Next ->

•[אֲזָא] vb. make hot, heat (T id. [rare]; cf. Arabic أَزَّ (˒azza) kindle, burn );—

Pe. . Inf. לְמֵזֵא (K§ 11, 3b) Dn 3:19 (ל acc .), sf. לְמֵזְיֵהּ v 1 9; Pt. pass. אֵזֵה (K§ 15e)

v 2 2.

אֲזַל S 236 TWOT 2565 vb. go, go off (BH [rare] );—Pe.. Pf. 3 ms. א׳ Dn 2:24 +

( אֲזַ֑ל v 1 7; 6:20 ); 3 pl. אֲזַ֫לוּ Ezr 4:2 3; 1 pl. אֲוַלְנָא 5: 8; Imv. ms. אֵֽזֶל(־אֲחֵת)

v 15 (for אֱוַל K § § 15 e); 38, 1 c ) );— 1. go, go off , c. ל loc. Dn 2:1 7; 6:19 , 20 Ezr 4:23 ( + עַל pers .), 5:8 ; go and say Dn 2:24 , go (and) put Ezr 5:15 .

acc. accusative (direct obj. etc.) Gi C.D. Gindsburg.
adj. adjective.

RÉS Répertoire dÉpigraphie Sémitique.

B Vatican MS. of Septuagint. G Greek version of the LXX. Ki David Kimchi (Qamchi). AV Authorized Version.
al. et aliter , and elsewhere; also et alii , and others. Thes W. Gesenius, Thesaurus Linguae Hebraeae . Talm ?Talmud.

Levy Jacob Levy.

NHWB Levy, Neuhebr. Wörterb .

MGWJ Monatsschr., q.v. S Syriac Version. Imv. Imperative.
loc. local, locality.

אַזְדָּא S 230 TWOT 2564 (so Gi , with most MSS.; Baer אָֽזְדָא ) adj. sure, assured ( Pers. azda , Skr. addhâ , ‘certain’ (Kern ZDMG 1869, 220 ); so first KAT2 617;

confirmed now by Egyptian Aramaic ( RÉS 361, B 3) יתעבד מן הן אזד if it is

made certain (certified) by, etc.; > G Ki AV al. ( v. The s) as vb. is gone , or

( אָֽזְדָא ) is going, from Talm. אֲזַד ( = אֲזַל ) go away (LevyNHWB i. 50); so Scheft MGWJ 1903, 310 from Zend azda ‘gone,’ ptcp. pass. of azaiti ‘go’ ) ;— Dn 2:5 מִנִּי אַוְדָּא מִלְּתָה , v 8 דִּי־אַזְדָּא מִנִּי מִלְּתָא the word is assured on my part (the thing is fully resolved upon by me: cf. S ˜˜˜˜˜˜˜˜ ( šariro ); IE

קַיָּימָא וֶאֱמֶת ); + 3:14 ( v. צְדָא ).


<- Previous   First   Next ->