<- Previous   First   Next ->

[ אֵימְתָן S 574 TWOT 2571 D § 35, 1 θ ] adj. terrible ( T אֵימְתָן , from אֵימְתָא =

BH אֵימָה , q.v., √ אים ) ;—fs. abs. אֵימְתָנִי (K§61, 5)) Dn 7:7 (on form v.

Prät ZMG lvi (1902), 156 BSSW 51, Anm. 3 ).

אִיתַי S 383, 863 TWOT 2572 GK 416 (Baer אִתַי , except bef. sf. , v. Baer Dn 2:10 )

part. there is, are ( proposes a subst. foll. by a gen., v. BH יֵשׁ : Egyptian

Aramaic איתי RÉS 361 , S-C Pap. , Nab. איתי , Palm. אית , T Tal m. אִית (Dalm §

44, 4 ), Syriac ˜˜˜˜ ( ˒it ), Sam. אית ( ˒yt ), Mand. אִית , עית (NöM §§ 213, 272 ): v.

further BH יֵשׁ ) ;—אִיתַי Dn 2:1 0, sf. אִיתָיךְ 2:26 Kt ( Qr אִיתָךְ K § 53, 2 b ), אִית֫וֹהִי 2:1 1, איתינא Kt (i.e. prob. איתַ֫יְנָא : Kl.c.), Qr אִיתָ֫נָא 3:1 8, אִיתֵיכוֹן v 1 4, 15 ;— there is ( are ) …, abs. Dn 2:28 אִיתַי אֱלָהּ בִּשְׁמַיָּא

there is a God in heaven, v 30 not by wisdom דִּי־אִיתַי בִּי that is in me, 3:12;

5:11 ; sq. ptcp. or adj. 2:26 הַאִיתָיךְ כָּהֵל art thou able …? 3:15 , 17 ; sq. דִּי ,

Ezr 5:17 הֵן אִיתַי דִּי if it is that … With neg. לָא אִיתַי ( so S-C D 10 + ; T

Syriac Mand. לַיָת , ˜˜˜˜ (layt), Zenj. sf. לישה (Cooke 184); cf. sub BH יֵשׁ ) Dn 2:10 לָא אִיתַי אֱנָשׁ דִּי , 3:29; 4:32 ; after the subj. 2:11 a; 3:25 וַחֲבָל לָא א׳ בְּהוֹן , Ezr 4:16 ; sq. ptcp. or adj. Dn 3:1 4, 18 ; with pleon. sf. ,

2:11 עִם־בִּשְׂרָא לָא אִיתוֹהִי דִּי מְדָֽרְהוֹן .

•[אֲכַל S 399 TWOT 2573 ] vb. eat, devour (BH );—Pe. Pf. 3 mpl. אֲכַ֫לוּ Dn 3: 8;

6:25 ; Impf. 3 ms. יֵאכֻל 4:3 0; 3 fs. תֵּאכֻל 7:2 3; Imv. fs. אֲכֻ֫לִי v 5; Pt. fs.

אָֽכְלָה v 7, 19 ;— 1. eat , of beast, Dn 4:30 ( acc. rei ). 2. devour , of beast in vision,

7:5 ( acc. rei ), abs. v 7, 19 ; hence fig. of kingdom, devour, devastate , v 23 ( acc. of

Prät F. Prätorius.

ZMG Zeitschrift d. deutsch. Morgenländ. Gesellschaft. part. particle.

Dalm G. Dalman. Sam. Samaria, Samaritan (rarely = Samuel). sq. followed by.
acc. acc. of thing.
fig. figurative.


<- Previous   First   Next ->