<- Previous   First   Next ->

( Thes al. ; W CG 203, 225 ), very dub. ; Hpt Gu ad loc. conj. אֶשֹּׁהִי מְס׳ his (God’s) fire- offerings they bring (Assyrian zabâlu ), so (hesitantly) Berthol .

•[סְבַר S 5452 TWOT 2883 ] vb. think, intend (T Syriac; v. BH II. שׂבר

(late) ) ;— Pe. Impf. 3 ms. יִסְבַּר Dn 7:2 5, sq. inf.

סְגִ֑ד S 5457 TWOT 2884 vb. do homage (by prostration) ( T Syriac; BH (late) ) ;—

Pe. Pf. 3 ms. ס׳ Dn 2:4 6; Impf. 3 ms. יִסְגֻּד Dn 3:6 +, 3 mpl. יִסְגְּדוּן 3:2 8, etc.;

Pt. act. pl. סָֽגְדִין 3:7 +;— do homage לְצֶלֶם Dn 3: 5, 7 , 10 , 12 , 14 , 15 , 18 , ל

of false god v 2 8; לְצ׳ om., v 6, 11 , 15 ; לְדָנִיֵּאל ס׳ 2:46 (perhaps as

representing God, cf. v b, yet v. D r).

Thes W. Gesenius, Thesaurus Linguae Hebraeae . al. et aliter , and elsewhere; also et alii , and others. W W. Wright, Comp. Semit. Gram.
dub. dubious, doubtful.

Hpt Sacred Books of the O.T., ed. Hpt (Polychrome Bible).

Gu H. Guthe, rarely Stan. Guyard. conj. conjecture(s); also conjection. Berthol A. Bertholet.

T Targum. Impf. Imperfect. ms. masculine singular. sq. followed by.
inf. Infinitive.

Pf. Perfect. + plus, denotes often that other passages, etc., might be cited. So also where the forms of verbs, nouns, and adjectives are illustrated by citations, near the beginning of articles; while etc. in such connexions commonly indicates that other forms of the word occur, which it has not been thought worth while to cite.
act. active.
pl. plural.
v verse.
cf. confer , compare.

Dr S. R. Driver.


<- Previous   First   Next ->