רַחֲמִין S 7359 TWOT 2995 n. [ m. ] pl. intens. compassion ( BH רַחֲמִים , √ I. רחם ) ;abs. ר׳ Dn 2:1 8.
[רְחַץ S 7365 TWOT 2996 ] vb. trust (T id. , Chr-Pal. (rḥṣ) Schwally Idiot. 126 Schulth Lex. 193; Assyrian raḫâṣu ; Arabic رَخُصَ ( raḫuṣa ) II. have indulgence,
permission ) ; Hithpe. set ones trust upon ( עַל dei) Pf. 3 mpl. הִתְרְחִ֫צוּ Dn 3:2 8.
רחק
(
√ of following;
v. BH
רחק
, רָחוֹק
)
.
[ רְחִיק ] adj. far ; pl. abs. רְחִיקִין הֲווֹ מִן־תַּמָּה Ezr 6: 6, i.e. keep
aloof.
[רְמָא] vb. cast, throw (v. BH I. רמה (rare) );Pe. Pf. 3 mpl. רְמוֹ Dn
6:17 , 25 ; 1 pl. רְמֵ֫ינָא 3:2 4; inf. לְמִרְמֵא v 20 Ezr 7:2 4; 1. cast , acc. pers. + ל
loc. Dn 3:2 4; 6:25 ; acc. pers. om. v 17 3:2 0. 2. fig. throw (burden of) tribute, עַל
pers. , Ezr 7:24 . Pe˓îl Pf. 3 mpl. רְמִיו (WCG 225): 1. were cast , subj. pers. c. ל loc .,
Dn 3:21
.
2.
were placed, set
,
7:9
(
cf.
T
Je 1:15
D
r, and
BH
ירה
2
).
Hithpe.
be cast
,
OIran.
Old Iranian.
Chr-Pal.
Christian-Palestinian Aramaic.
Schwally
F. Schwally, Idioticon d. Chr. Pal.
Schulth
F. Schulthess, Lexicon d. Chr. Pal.
Aramäischen
.
inf.
Infinitive.
loc.
local, locality.
W W. Wright, Comp. Semit. Gram. Dr S. R. Driver.
רֵיחַ S 7381, 7382 TWOT 2131b, 2991b GK 8194 v. רוח .