<- Previous   First   Next ->

רַחֲמִין S 7359 TWOT 2995 n. [ m. ] pl. intens. compassion ( BH רַחֲמִים , √ I. רחם ) ;—abs. ר׳ Dn 2:1 8.

•[רְחַץ S 7365 TWOT 2996 ] vb. trust (T id. , Chr-Pal. ˜˜˜ (rḥṣ) Schwally Idiot. 126 Schulth Lex. 193; Assyrian raḫâṣu ; Arabic رَخُصَ ( raḫuṣa ) II. have indulgence,

permission ) ;— Hithpe. set one’s trust upon ( עַל dei) Pf. 3 mpl. הִתְרְחִ֫צוּ Dn 3:2 8.

רחק ( of following; v. BH רחק , רָחוֹק ) .

[ רְחִיק ] adj. far ;— pl. abs. רְחִיקִין הֲווֹ מִן־תַּמָּה Ezr 6: 6, i.e. keep

aloof.

•[רְמָא] vb. cast, throw (v. BH I. רמה (rare) );—Pe. Pf. 3 mpl. רְמוֹ Dn

6:17 , 25 ; 1 pl. רְמֵ֫ינָא 3:2 4; inf. לְמִרְמֵא v 20 Ezr 7:2 4;— 1. cast , acc. pers. + ל

loc. Dn 3:2 4; 6:25 ; acc. pers. om. v 17 3:2 0. 2. fig. throw (burden of) tribute, עַל

pers. , Ezr 7:24 . Pe˓îl Pf. 3 mpl. רְמִיו (WCG 225): 1. were cast , subj. pers. c. ל loc .,

Dn 3:21 . 2. were placed, set , 7:9 ( cf. T Je 1:15 D r, and BH ירה 2 ). Hithpe. be cast ,


OIran. Old Iranian. Chr-Pal. Christian-Palestinian Aramaic. Schwally F. Schwally, Idioticon d. Chr. Pal. Schulth F. Schulthess, Lexicon d. Chr. Pal. Aramäischen . inf. Infinitive.
loc. local, locality.

W W. Wright, Comp. Semit. Gram. Dr S. R. Driver.

רֵיחַ S 7381, 7382 TWOT 2131b, 2991b GK 8194 v. רוח .


<- Previous   First   Next ->