שְׁלֵה
S
7954
TWOT
3032
adj.
at ease
(
Egyptian Aramaic
Cooke
210
)
;שׁ׳ הֲוֵית בְּ
Dn 4:1
I was at ease in
my house.
3:29
v.
following.
שָׁלוּ S 7959, 7960 TWOT 2392a GK 8930 n.f. neglect, remissness ( T id. ) ;abs. שׁ׳
Ezr 4:22 ; 6:9 Dn 6:5 + 3:29 Q r; Kt שׁלה usually thought an error for שׁלו ; Hi
Bev M
(perhaps) expl. as
שֵׁלָה
=
שְׁאֵלָה
=
thing, affair
(
4:14
).
[
שְׁלֵוָה
S
7963
TWOT
3032b
]
n.f.
ease, prosperity
;
sf.
שְׁלֵוְתָךְ
Dn 4:2
4.
שְׁלַח S 7972 TWOT 3033 vb. send ( BH I. שָׁלַח ) ;Pe. Pf. 3 ms. שׁ׳ Ezr 4:17
+ ; 3 mpl. שְׁלַ֫חוּ 4:11 +; 2 mpl. שְׁלַחְתּוּן 4:1 8; 1 pl. שְׁלַחְנָא 4:1 4; Impf. 3
ms. יִשְׁלַח 5:1 7; 6:12 ; Pt. pass. שְׁלִיחַ 7:14 Dn 5:2 4; send , acc. of letter, etc.,
c. עַל pers. Ezr 4:1 1, 17 , 18 ; 5:6 , 7 , 17 ; abs. 6:1 3, sq. vb. fin. 4:1 4, + acc. pers.
Dn 3:28 ; 6:23 ; sq. Inf. Dn 3: 2; put out hand ( acc. ) to harm ( Inf. ) Ezr 6:12 ; pass. ,
be sent
,
c.
מִן־קֳדָם
pers
.: subj.
pers.
Ezr 7:1
4; subj.
כַּפָּא
Dn 5:2
4.
שְׁלֵט S 7981 TWOT 3034 vb. have power, rule ( T Syriac; BH ( q.v. ) late ) ;Pe.
Pf. 3 ms. שׁ׳ Dn 3:2 7, 3 mpl. שְׁלִ֫טוּ 6:2 5; Impf. 3 ms. יִשְׁלַ֑ט 5: 7, 3 fs. תִּשְׁלַט 2:3 9, 2 ms. תִּשְׁלַ֑ט 5:1 6; have power upon, ב rei, Dn 3:27 (of fire);
fall upon, assault ( T = פָּגע בְּ ), ב pers. 6:25 (of lions); subj. pers. rule; be ruler ,
abs. , 5:7 , 16 , subj. kingdom, ב of earth, 2:39 . Haph. make ruler: Pf. 3 ms. sf.
הַשְׁלְטָךְ 2:38 ( ב pers ., etc.); הַשְׁלְטֵהּ v 48 ( עַל of province).
Hi
F. Hitzig.
Bev
A. A. Bevan.
M
(in BAram. Appendix) K. Marti, Gram. d. bibl. Aram.
q.v.
quod vide.