<- Previous   First   Next ->

דֵּךְ S 1791 TWOT 2675 demonstr. pr. m. this , f. דָּךְ ; only Ezr; Dn uses דִּכֵּן ( Egyptian and Cappad. Aramaic זך (CIS ii. 151 RÉS 361 B S-C Pap. ( f. דכא , דכי ib.F 6,

9), Lzb Eph. i. 67); T דֵּיכֵי , f. דָּךְ ; Arabic ذَاكَ (ḏāka); Ethiopic ˜˜ (zəkku) From ذَا

( ḏā ), זֶה , דָּא ( f. ), with the affix ך (WCG 110), thus lit. = Germ. dieser da . The pl. is אִלֵּךְ , q.v.) ;—this (always after its subst. ), Ezr 5:16 שֵׁשְׁבַּצַּר דֵּךְ , v 17 בֵּית־אֱלָהָא דֵךְ , 6:7, 8, 12; f. 4:1 3, 15 ( ×2 ) , 16 , 19 , 21 all קִרְיְתָא דָךְ , 5:8.

דִּכֵּן S 1797 TWOT 2676 demonstr. pr. comm. this, that ; only Dn; Ezr uses דֵּךְ ( דֵּךְ + demonstr. affix n , W CG 111 ) ;— Dn 2:31 צַלְמָא ד׳ , 7:20, 21 קַרְנָא ד׳ .

[ דְּכַר S 1798 TWOT 2677a ] n.m. ram ( T דִּכְרָא , Syriac ˜˜˜˜˜˜ (dekro)

id. , also (and primarily) male , v. BH זָכָר ) ;—pl. דִּכְרִין for sacrifice Ezr 6:9 ,

17 ; 7:17 .

prefixed, or added, or both, indicates All passages cited. S Strongs Concordance
TWOT Theological Wordbook of the Old Testament .
m. masculine.
f. feminine, feminae. Cappad. Cappadocia. CIS Corpus Inscript. Semiticarum. RÉS Répertoire dÉpigraphie Sémitique. S-C A. H. Sayce and A. E. Cowley, Aram. Papyri. Lzb M. Ephemeris, Ephemeris für semitische Epigraphik . T Targum.

W W. Wright, Comp. Semit. Gram. = equivalent, equals.
pl. plural.
q.v. quod vide. subst. substantive. v verse.

×2 two times. comm. Commentary, Commentaries, Commentators. + plus, denotes often that other passages, etc., might be cited. So also where the forms of verbs, nouns, and adjectives are illustrated by citations, near the beginning of articles; while etc. in such connexions commonly indicates that other forms of the word occur, which it has not been thought worth while to cite.
n. nomen , noun.
v. vide , see. BH Biblical Hebrew.


<- Previous   First   Next ->