sf. (of indir. obj. ) הַחֲוֹ֑נִי v 6; Inf. לְהַחֲוָיָה v 10 5:1 5; + ל pers. 2:1 6, 27 ; c. acc. of
signs and wonders
3:32
.
[ אַחֲוָיָה S 263 TWOT 2722a ] n.f. a declaring ( proposes Inf. Aph., K § 60, 1) ) ;
cstr. אַחֲוָיַת אֲחִידָן Dn 5:12 the declaring of riddles ( cf. לְהַגִּיד הַחִידָה
Ju 14:14f. , Bev ).
[חוּט S 2338, 2339 TWOT 2723, 621a GK 2562 or חִיט] vb. repair (foundations);
Haph. Impf. 3 mpl. יַחִ֫יטוּ Ezr 4:12 ( si vera l. [ Nö GGA , 1884, 1018 Str § 13 b ]), rare form
for יְחִיטוּן K § § 16, 5. 26, 1 M-A § 63 g, Anm. , but perhaps read this, and regard as Pe. ( orig.
meaning dub. ; Arabic خَاطَ ( ḫāṭa ) is sew , = T חוּט , Syriac (ḥoṭ), cf. BH
חוּט
thread;
Syriac Pa. also
join together
(so here
Schulth
ZAW
xxii (1902). 162 Anm.
),
cf.
Arabic
خيّط
(
ḫyyṭ
)
conjunxit
trabes (de Goeje
Bibl. Geogr. Arabic,
Pt.
iv (1879),
Gloss.
231:
cf.
Pt.
viii
(1894),
Gloss.
p. xx
);
Frä
ZAW xix (1899), 180
conj.
pull down
and clear away (for rebuilding),
cf.
ḫaeaṭu Dl WB 274; Jen KB vi. 344 cp. Assyrian ḫâṭu , observe, learn ( Dl WB I. חיט ), i. e.
examine, test; Hpt Gu Ezr-Ne 62 conj. √ חטט excavate , cf. Arabic اخيطّ (˒ḫyṭṭ) secure
site
by a mark, found
a town;
Str
Gr (1905) 40
יְהִיבוּ
(after Seybold),
cf.
Ezr 5:1
6;
al.
conj.
build wall
, denom.,
cf.
Arabic
حَاىِطٌ
(
ḥā˒iṭun
)
wall
(
√
حوط
(
ḥwṭ
)
guard, surround
)
)
.
חִוָּר S 2358 TWOT 2724 adj. white ( T Syriac; BH I. [ חָוַר ]) ;Dn 7:9 (robe).
si vera l. si vera lectico. Str H. L. Strack, Gram. d. bibl. Aramaic.
Geogr. geography
Gloss. glossary, rarely = a gloss.
KB E. Schrader, Keilinschriftl. Bibliothek . Hpt Sacred Books of the O.T., ed. Hpt (Polychrome Bible).
Gu H. Guthe, rarely Stan. Guyard.
Gr H. Grätz.