<- Previous   First   Next ->

sf. (of indir. obj. ) הַחֲוֹ֑נִי v 6; Inf. לְהַחֲוָיָה v 10 5:1 5; + ל pers. 2:1 6, 27 ; c. acc. of

signs and wonders 3:32 .

[ אַחֲוָיָה S 263 TWOT 2722a ] n.f. a declaring ( proposes Inf. Aph., K § 60, 1) ) ;—

cstr. אַחֲוָיַת אֲחִידָן Dn 5:12 the declaring of riddles ( cf. לְהַגִּיד הַחִידָה

Ju 14:14f. , Bev ).

•[חוּט S 2338, 2339 TWOT 2723, 621a GK 2562 or חִיט] vb. repair (foundations);—

Haph. Impf. 3 mpl. יַחִ֫יטוּ Ezr 4:12 ( si vera l. [ GGA , 1884, 1018 Str § 13 b ]), rare form

for יְחִיטוּן K § § 16, 5. 26, 1 M-A § 63 g, Anm. , but perhaps read this, and regard as Pe. ( orig.

meaning dub. ; Arabic خَاطَ ( ḫāṭa ) is sew , = T חוּט , Syriac ˜˜˜ (ḥoṭ), cf. BH

חוּט thread; Syriac Pa. also join together (so here Schulth ZAW xxii (1902). 162 Anm. ), cf. Arabic خيّط ( ḫyyṭ ) conjunxit trabes (de Goeje Bibl. Geogr. Arabic, Pt. iv (1879), Gloss. 231: cf. Pt. viii
(1894),
Gloss. p. xx ); Frä ZAW xix (1899), 180 conj. pull down and clear away (for rebuilding), cf.

ḫaeaṭu Dl WB 274; Jen KB vi. 344 cp. Assyrian ḫâṭu , observe, learn ( Dl WB I. חיט ), i. e.

examine, test; Hpt Gu Ezr-Ne 62 conj. חטט excavate , cf. Arabic اخيطّ (˒ḫyṭṭ) secure

site by a mark, found a town; Str Gr (1905) 40 יְהִיבוּ (after Seybold), cf. Ezr 5:1 6; al. conj. build wall , denom., cf. Arabic حَاىِ˜طٌ ( ḥā˒iṭun ) wall ( حوط ( ḥwṭ ) guard, surround ) ) .

חִוָּר S 2358 TWOT 2724 adj. white ( T Syriac; BH I. [ חָוַר ]) ;—Dn 7:9 (robe).

si vera l. si vera lectico. Str H. L. Strack, Gram. d. bibl. Aramaic.

Geogr. geography

Gloss. glossary, rarely = a gloss.

KB E. Schrader, Keilinschriftl. Bibliothek . Hpt Sacred Books of the O.T., ed. Hpt (Polychrome Bible).

Gu H. Guthe, rarely Stan. Guyard.

Gr H. Grätz.


<- Previous   First   Next ->