adv. exceedingly 3:2 2; 7:7 , 19 ( cf. מתבריך יתיר Eut Sin. 498 wh. Lzb 401 reads יתירית בריך ).
כ
1
part. like, as, about ( BH ךְּ , q.v.) ;like, as, Dn 2:40 תַּקִּיפָא כְּפַרְזְלָא , 4:5, 32;
5:11 +; according to 4:32 וּכְמִצְבְּיֵהּ עָבֵד and according to his will he doeth, Ezr
6:9 , 18 +; about (as BH 1 a : cf. Zinj. Lzb 444 כשלשן מלך]ן[ ), Dn 4:16 כְּשָׁעָה חֲדָה , 6:1 ; with inf. ( BH 3 b ), 6:21 וּכְמִקְרְבֵהּ לִגֻבָּא and as he drew near, etc.
Cpds.
:
כְּדִי
and כִּדְנָה
, v. דִּי
and דְּנָה
; כַּחֲדָה
together
,
v.
חַד
(sub אחד
).
[
כְּדַב
S
3538
TWOT
2783
]
adj.
false
(
T Syriac;
v. BH
כזב
)
;fs. abs.
מִלָּה כִדְבָה
Dn 2:9
(
> n.
appos.
K
175
M
66
).
Eut
J. Euting, Sinaitische Inschriften.
1Brown, F., Driver, S. R., & Briggs, C. A. (2000). Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon. Strong's, TWOT, and GK references Copyright 2000 by Logos Research Systems, Inc. (electronic ed.) (Page xiii). Oak Harbor, WA: Logos Research Systems.
part.
particle.
BH
Biblical Hebrew.
q.v.
quod vide.
+
plus, denotes often that other passages, etc., might be cited. So also where the forms of verbs, nouns, and adjectives are illustrated by citations, near the beginning of articles; while etc. in such connexions commonly indicates that other forms of the word occur, which it has not been thought worth while to cite.
cf.
confer
, compare.
Zinj.
Inscriptions of Zinjirli (N. Syria).
Lzb
M. Lidsbarski (v. Ldzb.).
inf.
Infinitive.
Cpds.
compound, compounded.
v.
vide
, see. prefixed, or added, or both, indicates All passages cited.
S
Strongs Concordance
TWOT
Theological Wordbook of the Old Testament
.
adj.
adjective.