Translation: Verse 1ΚαὶεἰπενκύριοςπρὸςΜωυσῆν And the Lord spoke to Moses, saying, Verse 2ΚαὶπρὸςΕλεαζαρτὸνυἱὸνΑαρωντὸνἱερέαἀνέλεσθετὰπυρεῖατὰχαλκᾶἐκμέσουτῶνκατακεκαυμένωνκαὶτὸπῦρτὸἀλλότριοντοῦτοσπεῖρονἐκεῖὅτιἡγίασαν Speak to the children of Israel, and take rods from them, according to the houses of their families, a rod from all their princes, according to the houses of their families, twelve rods, and write the name of each on his rod. Verse 3ΤὰπυρεῖατῶνἁμαρτωλῶντούτωνἐνταῖςψυχαῖςαὐτῶνκαὶποίησοναὐτὰλεπίδαςἐλατάςπερίθεματωθυσιαστηρίωὅτιπροσηνέχθησανἔναντικυρίουκαὶἡγιάσθησανκαὶἐγένοντοεἰςσημεῖοντοῖςυἱοῖςΙσραηλ And write the name of Aaron on the rod of Levi; for it is one rod [for each]; they shall give [them] according to the tribe of the house of their families. Verse 4ΚαὶἔλαβενΕλεαζαρυἱὸςΑαρωντοῦἱερέωςτὰπυρεῖατὰχαλκᾶὅσαπροσήνεγκανοἱκατακεκαυμένοικαὶπροσέθηκαναὐτὰπερίθεματωθυσιαστηρίω And you shall put them in the tabernacle of witness, before the testimony, where I will be made known to you. Verse 5ΜνημόσυνοντοῖςυἱοῖςΙσραηλὅπωςἂνμὴπροσέλθῃμηθεὶςἀλλογενήςὃςοὐκἔστινἐκτοῦσπέρματοςΑαρωνἐπιθεῖναιθυμίαμαἔναντικυρίουκαὶοὐκἔσταιὥσπερΚορεκαὶἡἐπισύστασιςαὐτοῦκαθὰἐλάλησενκύριοςἐνχειρὶΜωυσῆ And it shall be, that the man whom I shall choose, his rod shall blossom; and I will remove from Me the murmuring of the children of Israel, which they murmur against you. Verse 6ΚαὶἐγόγγυσανοἱυἱοὶΙσραηλτηἐπαύριονἐπὶΜωυσῆνκαὶΑαρωνλέγοντεςὑμεῖςἀπεκτάγκατετὸνλαὸνκυρίου And Moses spoke to the children of Israel, and all their chiefs gave him a rod [each], for one chief a rod, according to the house of their families, twelve rods; and the rod of Aaron [was] in the midst of the rods. Verse 7ΚαὶἐγένετοἐντωἐπισυστρέφεσθαιτὴνσυναγωγὴνἐπὶΜωυσῆνκαὶΑαρωνκαὶὥρμησανἐπὶτὴνσκηνὴντοῦμαρτυρίουκαὶτήνδεἐκάλυψεναὐτὴνἡνεφέληκαὶὤφθηἡδόξακυρίου And Moses laid up the rods before the Lord in the tabernacle of witness. Verse 8ΚαὶεἰσῆλθενΜωυσῆςκαὶΑαρωνκατὰπρόσωποντῆςσκηνῆςτοῦμαρτυρίου And it came to pass on the next day, that Moses and Aaron went into the tabernacle of witness; and behold, the rod of Aaron for the house of Levi blossomed, and put forth a bud, and bloomed blossoms and produced almonds. Verse 9ΚαὶἐλάλησενκύριοςπρὸςΜωυσῆνκαὶΑαρωνλέγων And Moses brought forth all the rods from before the Lord to all the sons of Israel; and they looked, and each one took his rod. Verse 10Ἐκχωρήσατεἐκμέσουτῆςσυναγωγῆςταύτηςκαὶἐξαναλώσωαὐτοὺςεἰςἅπαξκαὶἔπεσονἐπὶπρόσωποναὐτῶν And the Lord said to Moses, Lay up the rod of Aaron before the testimonies to be kept as a sign for the children of the disobedient; and let their murmuring cease from Me, and they shall not die. Verse 11ΚαὶεἰπενΜωυσῆςπρὸςΑαρωνλαβὲτὸπυρεῖονκαὶἐπίθεςἐπαὐτὸπῦρἀπὸτοῦθυσιαστηρίουκαὶἐπίβαλεἐπαὐτὸθυμίαμακαὶἀπένεγκετὸτάχοςεἰςτὴνπαρεμβολὴνκαὶἐξίλασαιπερὶαὐτῶνἐξῆλθενγὰρὀργὴἀπὸπροσώπουκυρίουἠρκταιθραύειντὸνλαόν And Moses and Aaron did as the Lord commanded Moses, so did they. Verse 12ΚαὶἔλαβενΑαρωνκαθάπερἐλάλησεναὐτωΜωυσῆςκαὶἔδραμενεἰςτὴνσυναγωγήνκαὶἤδηἐνῆρκτοἡθραῦσιςἐντωλαωκαὶἐπέβαλεντὸθυμίαμακαὶἐξιλάσατοπερὶτοῦλαοῦ And the children of Israel spoke to Moses, saying, Behold, we are cut off, we are destroyed, we are consumed. Verse 13Καὶἔστηἀνὰμέσοντῶντεθνηκότωνκαὶτῶνζώντωνκαὶἐκόπασενἡθραῦσις Everyone that touches the tabernacle of the Lord, dies: shall we die utterly? Verse 14ΚαὶἐγένοντοοἱτεθνηκότεςἐντηθραύσειτέσσαρεςκαὶδέκαχιλιάδεςκαὶἑπτακόσιοιχωρὶςτῶντεθνηκότωνἕνεκενΚορε 14=1. Translation not found.
Verse 15ΚαὶἐπέστρεψενΑαρωνπρὸςΜωυσῆνἐπὶτὴνθύραντῆςσκηνῆςτοῦμαρτυρίουκαὶἐκόπασενἡθραῦσις 15=1. Translation not found.
Verse 16ΚαὶἐλάλησενκύριοςπρὸςΜωυσῆνλέγων 16=1. Translation not found.
Verse 17ΛάλησοντοῖςυἱοῖςΙσραηλκαὶλαβὲπαραὐτῶνράβδονράβδονκατοἴκουςπατριῶνπαρὰπάντωντῶνἀρχόντωναὐτῶνκατοἴκουςπατριῶναὐτῶνδώδεκαράβδουςκαὶἑκάστουτὸὄνομααὐτοῦἐπίγραψονἐπὶτῆςράβδουαὐτοῦ 17=1. Translation not found.
Verse 18ΚαὶτὸὄνομαΑαρωνἐπίγραψονἐπὶτῆςράβδουΛευιἔστινγὰρράβδοςμίακατὰφυλὴνοἴκουπατριῶναὐτῶνδώσουσιν 18=1. Translation not found.
Verse 19Καὶθήσειςαὐτὰςἐντησκηνητοῦμαρτυρίουκατέναντιτοῦμαρτυρίουἐνοἱςγνωσθήσομαίσοιἐκεῖ 19=1. Translation not found.
Verse 20ΚαὶἔσταιὁἄνθρωποςὃνἐὰνἐκλέξωμαιαὐτόνἡράβδοςαὐτοῦἐκβλαστήσεικαὶπεριελῶἀπἐμοῦτὸνγογγυσμὸντῶνυἱῶνΙσραηλἃαὐτοὶγογγύζουσινἐφὑμῖν 20=1. Translation not found.
Verse 21ΚαὶἐλάλησενΜωυσῆςτοῖςυἱοῖςΙσραηλκαὶἔδωκαναὐτωπάντεςοἱἄρχοντεςαὐτῶνράβδοντωἄρχοντιτωἑνὶράβδονκατὰἄρχοντακατοἴκουςπατριῶναὐτῶνδώδεκαράβδουςκαὶἡράβδοςΑαρωνἀνὰμέσοντῶνράβδωναὐτῶν 21=1. Translation not found.
Verse 22ΚαὶἀπέθηκενΜωυσῆςτὰςράβδουςἔναντικυρίουἐντησκηνητοῦμαρτυρίου 22=1. Translation not found.
Verse 23ΚαὶἐγένετοτηἐπαύριονκαὶεἰσῆλθενΜωυσῆςκαὶΑαρωνεἰςτὴνσκηνὴντοῦμαρτυρίουκαὶἰδοὺἐβλάστησενἡράβδοςΑαρωνεἰςοἰκονΛευικαὶἐξήνεγκενβλαστὸνκαὶἐξήνθησενἄνθηκαὶἐβλάστησενκάρυα 23=1. Translation not found.
Verse 24ΚαὶἐξήνεγκενΜωυσῆςπάσαςτὰςράβδουςἀπὸπροσώπουκυρίουπρὸςπάνταςυἱοὺςΙσραηλκαὶεἰδονκαὶἔλαβονἕκαστοςτὴνράβδοναὐτοῦ 24=1. Translation not found.
Verse 25ΚαὶεἰπενκύριοςπρὸςΜωυσῆνἀπόθεςτὴνράβδονΑαρωνἐνώπιοντῶνμαρτυρίωνεἰςδιατήρησινσημεῖοντοῖςυἱοῖςτῶνἀνηκόωνκαὶπαυσάσθωὁγογγυσμὸςαὐτῶνἀπἐμοῦκαὶοὐμὴἀποθάνωσιν 25=1. Translation not found.
Verse 26ΚαὶἐποίησενΜωυσῆςκαὶΑαρωνκαθὰσυνέταξενκύριοςτωΜωυσηοὕτωςἐποίησαν 26=1. Translation not found.
Verse 27ΚαὶεἰπανοἱυἱοὶΙσραηλπρὸςΜωυσῆνλέγοντεςἰδοὺἐξανηλώμεθαἀπολώλαμενπαρανηλώμεθα 27=1. Translation not found.
Verse 28Πᾶςὁἁπτόμενοςτῆςσκηνῆςκυρίουἀποθνησκειἕωςεἰςτέλοςἀποθάνωμεν 28=1. Translation not found.