אֵטוּן
S
330
TWOT
73b
GK
355
n.
[
m.
]
thread, yarn
(
etym. unknown; on form
v.
Ges 84 a. 12. [אָטַר S 332 TWOT 74 GK 358 ] vb. shut up, close, bind (Arabic أَطَرَ (˒aṭara) bend, curve , إِطَارٌ ( ˒iṭārun ) what surrounds, encloses ) Qal Impf. 3 fs. תֶּאְטַר ψ 69:16 ( אַל תּ׳ עָלַי בְּאֵר פִּיהָ ).
אָטֵר S 333 GK 359 n.pr.m. ( binder?) a chief of Jews Ezr 2:16 , 42 Ne 7:2 1, 45 ; 10:18 .
אִטֵּר S 334 TWOT 74a GK 360 adj. shut up, bound ( NH אִטֵּר , lame) אִישׁ א׳ יַד־יְמִינֹו Ju 3:1 5; 20:16 a man bound, restricted, as to his right hand , i.e. left-handed .
אַי
](
أَىٌّ
(
˒ayyun
), (
˒ay
) in Syriac in
cpds.
as
ܐܰܝܟܰܢ
(
˒aykan
)
how?
W
SG
1202;
cf.
Assyrian
aiu
,
who? what?
)
.
1.
interrog.
adv.
where
?
a.
so with
sf.
אַיֶּכָּה
[a verbal form,
v. Sta
§ 355 b. 3
]
Gn 3:9
;
אַיֹּו
Ex 2:2
0, poet.
where
is he?
=
he is nowhere
Jb 14:10
;
20:7
(
Je 37:19
read
Qr
אַיֵּה
);
אַיָּם
Na 3:17
(in indirect
qu.
) and the place thereof is not known,
אַיָּם
where
they are. Idiomatically, with the
sf.
anticipating the noun to which it refers (
Ew
§ 309 c,
cf.
Dr
Sm i. 21, 14
)
2 K 19:13
אַיֹּו מֶלֶךְ־חֲמָת
where is he
, the king of Hamath? (
||
Is 37:13
אַיֵּה
)
Is 19:12 Mi 7:10
. When used alone, or with other adverbs (
v. infr
.), it is contracted to
אֵי
Gn 4:9 Dt 32:37 1 S 26:16 Pr 31:4
Q
r. (The more usual form is
אַיֵּה
.)
b.
strengthened by the enclitic
זֶה
(
v.
זֶה
, 4)
אֵי־זֶה
15
where, then?
(never of a
person
, except
Est 7:5
(late), & only once
1 K 22:24
[but
v.
2 Ch 18:2
3] with a
verb
)
Is 50:1
;
66:1
(×2) Je 6:1
6, in indirect
qu.
1 S 9:1
8; in the phrase
אֵי־זֶה הַדֶּרֶךְ
where
is the way (that)
?
1 K 13:12 2 K 3:8 2 Ch 18:23 Jb 30:19
a,
24
.
2.
prefixed to other adverbs or
cpds. compound, compounded. W W. Wright, Comp. Semit. Gram. qu. question.
R.
Talm . אֵטוּנָא , אַטּוּנָא , cord, rope; so å ) cstr. א׳ מִצְרַיִם
Pr 7:16 .