etc.; Assyrian kabâdu or kabâtu , grow or be heavy , Dl HWB; cf. Arabic كَبَدٌ
( kabadun ) difficulty, distress; كَبَدَ ( kabada ) III. struggle with difficulties , etc.; Zinj. כבדו honour , DHM Sendsch. 58; Sab. כבודת gifts of honour , = Heb. נדבה freewill offering DHM ZMG 1883, 341 f. ) Qal Pf. כ׳ Is 24:2 0; 3 fs. כָּֽבְדָה Gn 18:20 + 4 times; כָּבֵדָה Ju 20:3 4; 3 mpl. כָּֽבְדו Gn 48:1 0; Impf. יִכְבָּד Ex 9:7 Is 66:5 ; יִכְבָּד Jb 6: 3; 33:7 + 10 times Impf. ( כָּבֵד Gn 12:10 + is given as 3 m. Pf. by some; but it is prob. taken better as adj. SS make כָּבֵד ψ 38:5 inf. abs .; < Thes adj .). 1. be heavy , in weight, of misfortune, heavier than sand Jb 6:3 ; of Gods hand in punishment 1 S 5:11 , with אֶל 1 S 5: 6; עַל ψ 32:4 ; of mans hand in war Ju 1:35 ; יָדִי כָּֽבְדָה עַל־אַנְחָתִי my hand is heavy upon my groaning Jb 23:3 is explained by å Hrz Schlottm as hand smiting me; but read rather with Ö ã Ew De Reu Di יָדֹו of Gods hand; of pressure אַכְפִּי Jb 33:7 ( Ö כַּפִּי ); = vehement, sore , of battle Ju 20:34 ; c. אֶל 1 S 31:3 = עַל 1 Ch 10: 3; burdensome, grievous; וְלֹא נִכְבַּד עָלֶיךָ lest we be burdensome unto thee 2 S 13:2 5; of work laid upon one, bondage, with עַל Ex 5:9 (JE) Ne 5:18 ; of sin conceived as a burden Gn 18:20 ( J ), iniquities ψ 38:5 ; transgressions, with עַל Is 24:2 0. 2. heavy, insensible, dull , of the eyes, so as to be unable to see Gn 48:10 (JE); of the ears Is 59:1 ; of the לֵב , hard, insensible Ex 9:7 ( J ; P and E s syn. is חָזַק , q.v. ) 3. be honoured ( cf. βαρύς ) of a man Jb 14:21 ( opp. יצערו : cf. Hiph. 3 ), of Tyre Ez 27:25 , of Yahweh Is 66:5 .
Niph.
Pf.
נִכְבַּד
2 S 6:2
0,
נִכְבָּר
2 S 23:1
9,
23 1 Ch 11:2
1;
נִכְבַּדְתָּ
Is 43:
4;
+
2 times
Pf.
;
Impf.
אֶכָּבֵד
Lv 10:3 Is 49:
5;
אִכָּֽבְדָה
Ex 14:4
,
17
;
אִכָּבֵדָה
2 S 6:2
2;
אִכָּֽבְדָ
Hg 1:
8;
Imv.
הִכָּבֵד
2 K 14:10
;
Inf.
הִכָּֽבְדִי
Ex 14:18 Ez 39:1
3;
Pt.
נִכְבָּד
Gn 34:19
+
6 times;
pl.
נִכְבָּדִים
Nu 22:1
5;
cstr.
נִכְבַּדֵּי
Is 23:
8,
9 Ps 8:2
4;
נִכְבַּדֶּיהָ
Na 3:10
;
נִכְבְּדֵיהֶם
ψ 149:8
;
Pl. f.
נִכְבָּדֹות
ψ 87:3
1.
pass.
a.
be made heavy
from abundance,
מָיִם מַעְיָנֹות נִכְבַּדֵּי־
fountains abounding in water
cpd.
compound, compounded.
Zinj.
Inscriptions of Zinjirli (N. Syria).
DHM
D. H. Müller,
Inschriften von Sendschirli
;
fs.
feminine singular.
mpl.
masculine plural.
SS C. Siegfried u. B. Stade, Hebräisches Wörterbuch. < indicates that the following is to be preferred to the preceding. Thes W. Gesenius, Thesaurus Linguae Hebraeae .
Schlottm C. Schlottmann. ãÑ Syriac Version.
Ew H. Ewals. Imv. Imperative. pass. passive.