for eating in the sacrifice of the covenants, see בְּרִית ); הָעֵגֶל אֲשֶׁר כ׳ the calf which they cut Je 34:18 (referring to Gn 15:10 ); עֲלֵי־זֶבַח ψ 50:5 ; abs. Gn 21:27 , 32 ; 31:44 ( E ) 1 S 18:3 1 K 5:26 Ho 10: 4; c. אֶת with Gn 15:18 Ex 34:27 Dt 31:16 ( J ) Dt 5:3 28:69 (×2); 29:13 2 S 3:1 2, 13 , 21 2 K 17:1 5, 35 , 38 Is 28:15 Je 11:1 0; 31:31 , 32 , 33 ; 34:8 , 13 Ez 17:13 Zc 11:10 ψ 105:9 = 1 Ch 16:1 6; c. עִם Gn 26:28 ( J ) Ex 24:8 ( E ) Dt 4:23 ; 5:2 ; 9:9 ; 29:11 , 24 1 K 8:21 = 2 Ch 6:11 2 Ch 23:3 Ne 9:8 Ho 2:20 ; 12:2 Jb 40:2 8; בְּ׳ omitted 1 S 20:16 ; 22:8 1 K 8:9 = 2 Ch 5:1 0; c. לְ Ex 23:32 ; 34:12 , 15 Jos 9: 6, 7 , 11 , 15 , 16 ; 24:25 (JE) Dt 7:2 Ju 2:2 1 S 11:1 2 S 5:3 1 K 20:34 2 K 11:4 1 Ch 11:3 2 Ch 21: 7; 29:10 Ezr 10:3 Is 55: 3; 61:8 Je 32:4 0; 34:18 Ez 34:25 ; 37:26 Jb 31:1 ψ 89:4 ; בְּ׳ omitted 1 S 11:2 2 Ch 7:1 8; נֶגֶד Ex 34:10 ( J ); לִפְנֵי 1 S 23:18 2 K 23:3 = 2 Ch 34:31 Je 34:1 5; בֵּין וּבֵין 2 K 11:1 7; 2 Ch 23:16 ; c. עַל against , ψ 83:6 ; אֲמָנָה is used for ברית Ne 10: 1; and דָּבָר Hg 2:5 .
Note . וַתִּכְרָת־לָךְ מֵהֶם Is 57:8 is usually rendered as RV made for thee a covenant with them , with ellipsis of בּ׳ as above. But מִן is not used in such a construction. The clause is commonly regarded as corrupt by recent critics. Gr emends עִמָּהֶם for מֵהֶם , this is easiest and gives the usual construction; Du , followed by Buhl , reads וַתִּכְרִי after Ho 3:2 .
Niph.
Pf.
3
ms.
נכרת
Jo 1:5
+
5 times;
נִכְרָת
Jo 1:16
+
2 times; 3
fs.
נִכְרְתָה
Gn 17:14
+
16 times;
נִכְרָתָה
ψ 37:38
;
2
ms.
נִכְרַתָּ
Ob 1
0;
+
8 times
Pf.
;
Impf.
יִכָּרֵת
Gn 9:11
+
21 times;
יִכָּֽרֶת־
Ob
9;
3
mpl.
יִכָּֽרְתוּ
Zc 13:
8;
יִכָּרֵתוּן
Jos 3:13
ψ 37:9
;
+
9 times
Impf.
;
Inf.
הִכָּרֵת
Nu 15:31
ψ 37:34
.
1.
be cut off:
a.
of
things
, froward tongue
Pr 10:31
; burden from a nail
Is 22:25
; chariots
Zc 9:10
; dwelling
Zp 3:7
.
b.
of persons
, the people of the land by a famine (
בְּ
)
Gn 41:36
(
E
); all flesh by waters of deluge
(
מִמֵּי
)
Gn 9:11
(
P
); the anointed
Dn 9:26
; enemies
Is 11:13 Mi 5:
8; the wicked
Is 29:20 Ho 8:4 Na 2:1
ψ 37:9
,
22
,
28
,
34
,
38 Pr 2:2
2; others
Ob 9
,
10 Zp 1:11 Zc 13:
8;
14:2
.
c.
in the technical phrases of
H
and
P
וְנִכְרְתָה הַנֶּפֶשׁ ההיא
that person shall be cut off
(by death penalty)
מֵעַמֶּיהָ
Gn 17:14 Lv 7:2
0,
21
,
25
,
27 Nu 9:13 Lv 19:
8;
מִיִּשְׂרָאֵל
Ex 12:15 Nu 19:1
3;
יִשְׂרָאֵל מֵעֲדַת
Ex 12:19
;
מִקֶּרֶב עַמֶּיהָ
Ex 31:14 Nu 15:30
(
עַמָּהּ
);
מִלְּפָנַי
Lv 22:
3;
RV Revised Version. Gr H. Grätz.
Du
B. Duhm.
Buhl
Frants Buhl, esp. as editor of eds.
12-14 of
Geseniuss Handwörterbuch über das A. T
.;
fs.
feminine singular.
P Priests Code or Narrative.