<- Previous   First   Next ->

עִם־כ׳ Is 11: 6. 3. lambs , as furnishing wool for clothing: Jb 31:20 גֵּז כ׳ , Pr 27:26 כ׳ לִלְבוּשֶׁ˜ךָ .

כִּבְשָׂה S 3535 TWOT 950 GK 3898 , כַּבְשָׂה n.f. ewe-lamb ; כִּ׳ 2 S 12:3 , 6 ; כַּ׳ Lv 14:10 Nu 6:1 4; cstr. כִּבְשַׂת 2 S 12: 4; pl. כְּבָשֹׂת Gn 21:29 , 30 ; cstr. כִּבְשֹׂת v 2 8;— ewe-lambs (7) set in witness Gn 21:28 , 29 , 30
( E ); used in sacrif. Lv 14:10 (purif.), Nu 6:14 (Nazirite; both P , and both || כֶּבֶשׂ ); for fodd, in Nathan’s parable 2 S 12:3 , 4 , 6 .

כֶּ˜שֶׂב S 3775 TWOT 949 GK 4166 n. [ m. ] lamb ( transp. from preceding ) כ׳ abs. Lv 3:7 + 5 times; pl. כְּשָׂבִים Gn 30:32 + 6 times;— lamb , as property Gn 30:32 , 33 , 35 , 40 ( J ); for sacrif. Lv 1:10 ; 3:7 ; 4:35 ; 22:19 Nu 18:1 7, cf. Lv 22:27 ; for food Lv 7:23 , cf. 17:3 (all P ); Dt 14:4 .

כִּשְׂבָּה S 3776 TWOT 949 GK 4167 n.f. ewe-lamb Lv 5:6 ( P ).

•[כָּבַשׁ S 3533 TWOT 951 GK 3899 vb. subdue, bring into bondage (NH id. , press, oppress; Aramaic כְּבַשׁ , ܟܒܰܫ ( kbaš ) tread down, beat or make a path, subdue; Arabic كَبَسَ ( kabasa ) press, squeeze, knead (body or limb, as in the bath, massage ), also attack, assault ) Qal Pf. 3 pl. וְכָֽבְשׁוּ consec. Zc 9:1 5; Impf. יִכְבֹּושׁ Mi 7:1 9; וַיִּכְבְּשׁוּם Je 34:11 Qr ( Kt Hiph), etc.; Imv. pl. sf. כִּבְשֻׁהָ Gn 1:2 8; Inf. כְּבֹושׁ 2 Ch 28:10 Est 7: 8; Pt. כֹּבְשִׁים Ne 5: 5;—
1. bring into bondage , sq. acc. + לַעֲבָדִים Je 34:1 1, 16 2 Ch 28:10 Ne 5: 5. 2.

(late) subdue, force , a woman Est 7:8 ( = earlier עִנָּה ). 3. subdue, dominate , the earth Gn 1:28 ( P ), Zc 9:15 (of conquest); tread down , sq. אַבְנֵי־קֶלַע ; fig. subdue , sq. עֲוֹנֹתֵינוּ Mi 7:1 9. Niph. Pf. 3 fs. נִכְבְּשָׁה Jos 18:1 + 3 times; Pt. fpl. נִכְבָּשֹׁות Ne 5: 5;—pass. of Qal 1 subj. בְּנֹותֵינוּ Ne 5: 5; of Qal 3 , subj. הָאָרֶץ (of conquest) Nu 32:22 , 29 Jos 18:1 (all P ), 1 Ch 22:18 . Pi. Pf. כִּבֵּשׁ subdued 2 S 8:1 1, obj. גֹּויִם . Hiph. Impf. bring into bondage sq. acc. + לַעֲבָדִים Je 34:11 Kt ( Qr Qal ).

כֶּ˜בֶשׁ S 3534 TWOT 951a GK 3900 n. [ m. ] footstool (late) ( NH id. , step, stair; Aramaic כִּבְשָׁא , etc., a rude seat (rare) ) כ׳ בַּזָּהָב 2 Ch 9:18 (of Solomon’s throne).


<- Previous   First   Next ->