<- Previous   First   Next ->

כָּלוּא Je 32: 2, כָּלֻא ψ 88:9 ; (on the metaph. forms, as if from כלה , v. Ges § 75, 21 c i 611);— 1. shut up , c. acc. 1 S 6:10 ( + בְ loc .), Je 32:3 ; pt. pass. Je 32:2 ( בְ loc .), fig. ψ 88:9 ( opp. יצא ). 2. restrain , c. acc. 1 S 25:33 ( + בְדָמִים מִבֹּוא ), ψ 119:101 ( + מִכָּל־ ); כְּלָאֵם (sc. מֵהִתְנַבֵּא ) Nu 11:28 ; כ׳ שְׂפָתַי ψ 40:10 ; כ׳ אֶת־הָרוּחַ Ec 8: 8. On ψ 74:11 v. כלה Pi. 2. 3. withhold , מִמְּךָ מִקְּבֹר מֵתֶ˜ךָ כ׳ אֶת־קִבְרֹו Gn 23:6 ( P ), כ׳ רַחֲמֶיךָ מִמֶּ˜נּי ψ 40:12 , Hg 1:10b , prob. also v a (read מָ˜ל for MT Ö מִטָּ˜ל , We ); abs. אַל־תִּכְלָאִי (sc. exiles) Is 43:6 ( || תְּנִי ). Niph. Impf. וַיִּכָּלֵא הַגֶּשֶׁם מִן־הַשָּׁמַיִם Gn 8:2 ( J ), and the rain from heaven was restrained , cf. רַבִּים וַיִּכָּֽלְאוּ מַיִם Ez 31:15 (in fig. ; || מנע ); וַיִּכָּלֵא הָעָם מֵהָבִיא Ex 36:6 ( P ). Pi. [ Pf. כִּלָּא and] Inf. cstr. לְכַלֵּא v. כלה Pi.

כֶּ˜לֶא S 3608 TWOT 980a GK 3975 n. [ m. ] confinement, restraint, imprisonment ;— abs. כ׳ 1 K 22:27 + 6 times; sf. כִּלְאֹו 2 K 25:29 Je 52:3 3; pl. כְּלָאִים Is 42:2 2;— confinement , in combin. בֵּית (ה)כ׳ ( cf. Assyrian bît kīli , prison , Dl HWB 328) 1 K 22:27 = 2 Ch 18:2 6, 2 K 17:4 Je 37:1 5, 18 Is 42: 7;

Ges W. Gesenius, Heb. Gram. ed. by Kautzsch; E. König, Heb. Gram.
c. circa , about; also cum , with. acc. accusative (direct obj. etc.) + plus, denotes often that other passages, etc., might be cited. So also where the forms of verbs, nouns, and adjectives are illustrated by citations, near the beginning of articles; while etc. in such connexions commonly indicates that other forms of the word occur, which it has not been thought worth while to cite.
loc. local, locality.
fig. figurative.
opp. opposite, as opposed to, or contrasted with.

P Priests Code or Narrative. v verse.

MT Masoretic Text. ÖÑ Greek version of the LXX. We J. Wellhousen.
abs. absolute.
|| parallel, of words (synonymous or contrasted); also of passages; sometimes = see parallel, or see also parallel.

J Jehovist.
n. nomen , noun.
m. masculine. Dl Freidrich Delitzsch, Assyriches Handwörterbuch; = equivalent, equals.


<- Previous   First   Next ->