26:24
),
Jos 21:40
.
b.
the force of
כֵּן
has sometimes to be elicited from the context:
1 K 2:7
כי כן קרבו אלי
(sc. with kindness such as that enjoined in
v
a),
20:40
כן משׁפטך
,
Je 14:10
לנוע כן אהבו
(i.e. not less than
י׳
has withdrawn from them
v
9,
Gf K
e;
Gie
proposes
אָכֵן
),
ψ 61:9
שִׁמְךָ כֵּן אֲוַמְּרָה
(
Hi
כְּצִדְקְךָ
, implied in
v
6
8),
63:3
חֲזִיתִךָ כֵּן בַּקֹּדֶשׁ
(sc. with the longings of
v
2),
v
5 אֲבָרֶכְךָ בְחַיָּי כֵּן
(sc.
כִּי־טֹוב חַסְדְּךָ
v
4),
65:10
כִּי כֵן תְּכִינֶהָ
(i.e. so generously,
v
1
0),
90:12
לִמְנֹות יָמֵינוּ כֵּן הֹודַע
(
Hi
כְּיִרְאַת י׳
v
1
1),
127:2
כֵּן יִּתֵּן לִידִידֹו שֵׁנָא
(sc. as abundantly; but
Che
אָכֵן
),
Pr 24:14
(see
v
1
3),
Is 52:14
כֵּן מִשְׁחַת מֵאִישׁ מַרְאֵהוּ
(sufficiently to justify
שׁממו עליך רבים
).
c.
כן
occurs freq. in partic. phrases, as (
a
) with
הָיָה
, especially
ויהי כן
and it was
so
Gn 1:
7,
9
,
11
+,
2 K 2:10
if thou seest me taken from thee
יהי־לך כן
let it be to thee
so
(sc. as thou desirest),
7:20
, with
עשׂה
(especially
וַיַּעַשׂ
,
וַיַּעֲשׂוּ
)
Gn 29:28
;
42:20
;
45:21
+
often,
Ju 7:16
וְכֵּן תַּעֲשׂוּ מִמֶּנִּי תִרְאוּ
,
+
ל׳
Gn 42:25
ויעשׂ להם כן
,
Ex 22:29
;
23:11
כן תעשׂה ל׳
,
Dt 22:3 2 S 12:31 1 K 11:8
(
cf.
6:3
3;
7:18
);
Gn 29:26
לא יֵעָשֶׂה כן במקומנו
,
34:7 2 S 13:1
2; rarer usages,
דִּבֶּר כֵּן
Ex 6:
9,
אמר כן
1 K 22:8
כֵּן אמרתם
Ez 11:
5;
33:10
,
אָמֵן כֵּן יֹאמַר י׳
1 K 1:36
(
cf.
Je 28:
6),
וגם שׁאול אבי יֹדֵעַ כֵּן
1 S 23:1
7;
אָהֵב כֵּן
(idiom.) to love (it)
so
,
Je 5:31 Am 4:
5; (
b
)
Gn 50:3
ימלאו ימי החנֻטים כי כן
(
cf.
Ju 14:10 2 S 13:18 Est 2:1
2); (
c
) alone,
אִם כֵּן
if it be
so
Gn 25:2
2;
43:11
;
כִּי־כֵן וַיִּרְאוּ
1 S 5:
7,
יָדַעְתִּי כִּי־כֵן
Jb 9:
2; (
d
)
לא כן
not
so
(viz. as has been described or implied), with a
subst.
Nu 12:7
לא כן עבדי משׁה
,
2 S 20:21
;
23:5
ψ 1:4
Jb 9:35
b
כי־לא־כן אנכי עמדי
not
so
am I with myself (i.e. I am not conscious of being one who would fear him,
v
a), with a
vb.
Dt 18:14
לא כן נתן לך י׳ ואתה
(not
so
,viz. as implied in
v
a),
2 S 18:14 Is 10:7
לא כן יְדַמֶּה
,
לא כן יחשׁב
,
absol.
Gn 48:18
לא כן אבי
,
Ex 10:11
.
2. Often, to emphasize the agreement, in answer to ךְּ , and כַּאֲשֶׁר : viz. a.
כֵּן
ךְּ
, (
a
)
Gn 44:10
=
Jos 2:21
כדבריכם כֶּן־הוּא
, according to your words,
so
be it,
1 S 25:25
כי כשׁמו כֶּן־הוּא
,
ψ 48:11
Pr 23:7
כֶּן־הוּא
(after
conj.
כְּמֹו
),
Ez 42:11
כְּאָרְכָּן כֵּן רָחְבָּן
; (
b
)
Lv 27:12
כְּעֶרְכְּךָ כֵּן יִהְיֶה
,
2 S 13:35 Nu 8:
4;
9:14
;
15:20 Dt 8:20 Ju 11:1
0, so after
כְּפִי
Nu 6:2
1; (
c
)
כֵּן
כְּכֹל
1 S 8:8 2 S 7:17 Je 42:
5; (
d
) in similes, (
α
)
2 S 14:17
אדני המלך כמלאך הא׳ כן
,
Je 18:6
ψ 123:2
;
127:4 Pr 10:2
6;
26:8
,
19
;
27:8
,
19 Ct 2:
2,
3
; (
β
)
Jo
2:4 כְּפָרָשִׁים כֵּן יְרוּצוּן
,
Is 31:5 38:14
ψ 103:15
Pr 26:
1,
2
; (
γ
)
ψ 42:2
כן
Gf K. H. Graf. Ke C. F. Keil. Gie F. Giessebrecht.