כָּנָף S 3671 TWOT 1003a GK 4053109 n.f. 1 K 6:27 ( m. Ez 7:2 K t, but cf. Qr and Co ; also appar. 2 Ch 3:11 , 13 , but v. B e), wing, extremity ( NH id.; Aramaic
כַּנְפָֿא , ܟܶܢܦܳܐ ( kenpo ); Zinj. אחז בכנף מראה , fig. for attached himself to the party of his lord , Panammu Inser. l. 11 , cf. Zc 8:23 ( 2 a infr .); DHM Sendsch. 58; Arabic
كَنَفٌ ( kanafun ), Assyrian kappu , Ethiopic ( kənf ) ) ; abs. כ׳ Gn 1:21 + ; cstr. כְּנַף 1 K 6:24 +; sf. כְּנָפִי Ez 16: 8, כְּנָפֶךָ Ru 3: 9, כְּנָפֹו Hg 2:12 ; du. כְּנָפַיִם 1 K 8:7 + (even of more than two, Is 6:2 (×2) Ez 1: 6, 21 ); cstr. כַּנְפֵי Ex 19: 4; sf. כְּנָפֶיךָ Ez 5: 3, כְּנָפַיִךְ Je 2:3 4, כְּנָפָיו Is 8:8 +; כְּנָפֶיהָ Ho 4:19 Mal 3:2 0; כַּנְפֵיהֶם 1 K 6:27 +; כַּנְפֵיהֶן Ez 1:24 , 25 ; pl. cstr. כַּנְפֹות Dt 22:12 + 4 times; 1. wing , a. of birds Is 10:14 (in fig. ), Ex 19:4 ( E ? R ? fig. ) Dt 32:11 (in sim. ), Zc 5:9 Lv 1:17 ( P ), Jb 39:13 , 26 ψ 68:14 ; in fig. of invading king Je 48:40 ; 49:22 Ez 17: 3, 7 ; so appar. Is 8:8 of invader as overflowing river (but Du Che separate וְהָיָה מֻטֹּות כְּנָפָיו
from preceding); of riches, as flying away
Pr 23:5
; in phr.
צִפֹּור כָּנָף
=
winged birds
Dt 4:17
ψ 148:10
,
(עֵיט)צִפֹּור כָּל־כ׳
Ez 39:
4,
17
,
כֹּל צִפֹּור כָּל־כ׳
Gn 7:14
(
P
),
Ez 17:23
,
עֹוף כ׳
Gn 1:21
(
P
),
ψ 78:27
; also
בַּעַל כ׳
Pr 1:17
=
winged thing
,
cf.
בַּעַל־אהכְּנָפַיִם
Ec 10:2
0.
b.
of insects (prob.),
אֶרֶץ צִלְצַל כְּנָפָיִם
Is 18:1
buzzing
, or
humming of wings
, i.e. Ethiopia, so called from its swarms of flies, with especial ref. poss. to the tsetse-fly (so
Du
,
cf.
Ch
e;
id.
, in gen.,
Hi D
e;
> Kn Di
of the tropical
shadow falling both ways;
Thes
1167 b of
noise of the wings
of an army; ref. to sails as wings
cf.
v
2would be suitable, but
צִלְצַל
does not favour this).
c.
of
Kt K ethibh . Qr Q erê. Be E. Bertheau. NH New (Late) Hebrew. Zinj. Inscriptions of Zinjirli (N. Syria). fig. figurative.
DHM
D. H. Müller,
Inschriften von Sendschirli
;
abs.
absolute.
cstr.
construct.
sim.
simile.
Du B. Duhm. Che T. K. Cheyne. Hi F. Hitzig.
De Franz Delitzsch. > indicates that the preceding is to be preferred to the following. Kn A. Knobel.
Di A. Dillmann. Thes W. Gesenius, Thesaurus Linguae Hebraeae .