<- Previous   First   Next ->

כָּנָף S 3671 TWOT 1003a GK 4053109 n.f. 1 K 6:27 ( m. Ez 7:2 K t, but cf. Qr and Co ; also appar. 2 Ch 3:11 , 13 , but v. B e), wing, extremity ( NH id.; Aramaic

כַּנְפָֿא , ܟܶܢܦܳܐ ( kenpo ); Zinj. אחז בכנף מראה , fig. for attached himself to the party of his lord , Panammu Inser. l. 11 , cf. Zc 8:23 ( 2 a infr .); DHM Sendsch. 58; Arabic

كَنَفٌ ( kanafun ), Assyrian kappu , Ethiopic ˜˜˜ ( kənf ) ) ;— abs. כ׳ Gn 1:21 + ; cstr. כְּנַף 1 K 6:24 +; sf. כְּנָפִי Ez 16: 8, כְּנָפֶ˜ךָ Ru 3: 9, כְּנָפֹו Hg 2:12 ; du. כְּנָפַיִם 1 K 8:7 + (even of more than two, Is 6:2 (×2) Ez 1: 6, 21 ); cstr. כַּנְפֵי Ex 19: 4; sf. כְּנָפֶיךָ Ez 5: 3, כְּנָפַיִךְ Je 2:3 4, כְּנָפָיו Is 8:8 +; כְּנָפֶיהָ Ho 4:19 Mal 3:2 0; כַּנְפֵיהֶם 1 K 6:27 +; כַּנְפֵיהֶן Ez 1:24 , 25 ; pl. cstr. כַּנְפֹות Dt 22:12 + 4 times;— 1. wing , a. of birds Is 10:14 (in fig. ), Ex 19:4 ( E ? R ? fig. ) Dt 32:11 (in sim. ), Zc 5:9 Lv 1:17 ( P ), Jb 39:13 , 26 ψ 68:14 ; in fig. of invading king Je 48:40 ; 49:22 Ez 17: 3, 7 ; so appar. Is 8:8 of invader as overflowing river (but Du Che separate וְהָיָה מֻטֹּות כְּנָפָיו

from preceding); of riches, as flying away Pr 23:5 ; in phr. צִפֹּור כָּנָף = winged birds Dt 4:17 ψ 148:10 , (עֵיט)צִפֹּור כָּל־כ׳ Ez 39: 4, 17 , כֹּל צִפֹּור כָּל־כ׳ Gn 7:14 ( P ), Ez 17:23 , עֹוף כ׳ Gn 1:21 ( P ), ψ 78:27 ; also בַּעַל כ׳ Pr 1:17 = winged thing , cf. בַּעַל־א˜הכְּנָפַיִם Ec 10:2 0. b. of insects (prob.), אֶרֶץ צִלְצַל כְּנָפָ˜יִם Is 18:1 buzzing , or humming of wings , i.e. Ethiopia, so called from its swarms of flies, with especial ref. poss. to the tsetse-fly (so Du , cf. Ch e; id. , in gen., Hi D e; > Kn Di of the tropical shadow falling both ways; Thes 1167 b of noise of the wings of an army; ref. to sails as wings— cf. v 2—would be suitable, but צִלְצַל does not favour this). c. of


Kt K ethibh . Qr Q erê. Be E. Bertheau. NH New (Late) Hebrew. Zinj. Inscriptions of Zinjirli (N. Syria). fig. figurative.

DHM D. H. Müller, Inschriften von Sendschirli ; abs. absolute.
cstr. construct.
sim. simile.

Du B. Duhm. Che T. K. Cheyne. Hi F. Hitzig.

De Franz Delitzsch. > indicates that the preceding is to be preferred to the following. Kn A. Knobel.

Di A. Dillmann. Thes W. Gesenius, Thesaurus Linguae Hebraeae .


<- Previous   First   Next ->