<- Previous   First   Next ->

cherubim 1 K 6:24 (×4) + 8 times K , cf. 2 Ch 3:11 (×4) + 6 times Ch, Ez 1:6 + 17 times Ez, Ex 25:20 (×2) 39:9 (×2) (all P ). d. of seraphim Is 6:2 (×2) e. of women in Zec.’s vision Zc 5:9 (×2). f. fig. of the wind, Ho 4:19 ψ 18:11 = 2 S 22:1 1, ψ 104:3 . g. fig. of the dawn (winged sun-disc?) ψ 139:9 , cf. of sun of righteousness Mal 3:20 . h. fig. of י׳ , as protector of his people ψ 17:8 ; 36:8 ; 57:2 ; 61:5 ; 63:5 ; 91:4 Ru 2:12 . 2. extremity .— a. of garment, = skirt, corner , or loose flowing end, 1 S 15:27 ; 24:5 , 6 , 12 (×2) Dt 22:1 2; 23:1 ; 27:20 Je 2:34 ( fig. ), Ez 5:3 ; 16:8 (in fig. ), Hg 2:12 (×2) Zc 8:23 Nu 15:38 (×2) ( P ; cf. RS Sem i. 416, 2nd ed. 437 ) Ru 3:9 . b. of the earth, מִכְּנַף הָאָרֶץ Is 24:16 from the end of the earth; elsewhere pl. כַּנְפֹות הָא׳ Jb 37: 3; 38:13 , and, def. אַרְבַּע כ׳ הא׳ Is 11:12 the four corners of the earth; so of the holy land Ez 7:2 .— עַל־כְּנַף שִׁקּוּצִים מְשֹׁומֵם Dn 9:27 is obscure; Meinh. reads, after Vrss ., כָּנָף , on the corner (of the altar) is a devastating abomination; < Kue Onderzoek 2, ii. 472 Be v, who read עַל־כַּנֹּו in its place, instead of it .

[ כָּנַף S 3670 TWOT 1003 GK 4052 ] vb. denom. from כָּנָף 2. only Niph. be cornered , thrust into a corner, or aside ;— Impf. 3 ms. וְלֹא יִכָּנֵף עֹוד מֹורֶי˜ךָ Is 30:20 and no more shall thy teachers be thrust into a corner ( cf. Di ); > others, who render hide themselves , ( cf. Arabic كَنَفَ ( kanafa ) enclose, guard , but this rather for protection).

כנר TWOT 1004 ( poss. √ of foll.; meaning unknown ) .

כִּנֹּור S 3658 TWOT 1004a GK 4036 n.m. ψ 81:3 lyre ( on formation cf. Lag BN 89, Anm. ; NH id.; Aramaic כִּנָּרָא , ܟܶܢܳܪܳܐ ( kenoro ); Mand. כינאר(א) M § 104 (who

×4 four times. K E. Kautzsch (in B. Aram. Appendix). RS W. Robertson Smith, Religion of Semites. Vrss Old Versions.
< indicates that the following is to be preferred to the preceding. Kue A. Kuenen.

Bev A. A. Bevan. vb. verb.

Impf. Imperfect. Lag P. de Lagarde, Bildung d. Nomina . Mand. Mandean.

T. Nöldeke, Mandäische Grammatik .

§ T. Nöldeke, Beiträge z. semitischen Sprachwissenschaft.


<- Previous   First   Next ->