placed them in the firmament
וּלְהַבְדִּיל
לְהָאִיר וְלִמְשֹׁל
to
give light
, and
to
rule
, and
to
divide, etc.,
2:15
set him in the garden
לְעָבְדָהּ וּלְשָׁמְרָהּ
to
till it, and
to
keep it,
v
19
brought them to Adam
לִרְאֹות
to
see, etc.,
+
very often;
Gn 19:20
קְדֹבָה לָנוּס שָׁמָּה
near
for
fleeing thither,
Ec 3:2
עֵת לָלֶדֶת
a time
for
bringing forth. The neg. is expressed by
לְבִלְתִּי
,
q.v.
b.
with reference to
, limiting or qualifying the idea expressed by the principal
vb.
;, and so resolvable sometimes into
so as to, to
, sometimes into
in respect of, in:
(
a
)
so as to, to
,
Dt 8:6
and keep the commands of
לָלֶכֶת בִּדְרָכָיו וּלְיִרְאָה אֹתֹו י׳
to
walk in his ways, and
to
fear him,
10:15
;
11:22
;
19:9 1 K 2:
3,
4
;
11:2 1 S 20:2
0,
36 Jo 2:26
אֲשֶׁר עָשָׂה עִמָּכֶם לְהַפְלִיא
so as to
do wondrously,
Ez 5:6
;
Ju 5:18
עַם חֵרֵף נַפְשֹׁו לָמוּת
so as to
die,
for
dying [not
unto
death],
16:16 2 K 20:1
חָלָה לָמוּת
;
Gn 2:3
לַעֲשֹׂות
so as to
make (or
in
making) which, he created; and in the very freq.
לֵאמֹר
, introducing the words spoken,
so as to say
=
saying
(Germ.
indem
er sagte),
Gn 1:22
, etc. (
b
)
in respect of, in
(
cf.
5 e
(
b
))
Gn 34:7 1 S 12:17
your evil is great that ye have done
לִשְׁאֹול לכם מלך
in
asking for yourselves a king,
v
29 14:33
the people sin against
J
.
על־הדם לאכל
in
eating with the blood,
19:5 2 S 19:7 2 K 4:24 Je 44:18
ψ 36:3
;
63:3
;
78:18
;
101:8
;
103:20 Ne 13:1
8. And with the
tert. compar.
, above,
5 e
(
b
). Especially with verbs expressing what with us would be denoted by an
adv.
adjunct, but in
Heb.
idiom forms the principal idea, as
1 S 1:12
הִרְבְּתָה לְהִתְפַּלֵּל
lit. did much
in respect of
praying (
=
prayed long
or
much),
Is 55:7
בִּי יַרְבֶּה לִסְלֹוחַ
+;
2 K 2:10
הִקְשִׁתָ לִשְׁאֹול
thou hast done hardly
in respect of
asking (
=
asked a hard thing),
1 K 14:9
לַעֲשֹׂות הֵרַע
; so with
הקריב
Gn 12:11
,
מִהַר
27:2
0,
הרחיק
Ex 8:24
הֶעְפִּיל
Nu 14:4
4,
הֵהִין
Dt 1:4
1,
בֹּשֵׁשׁ
Ju 5:2
8,
הפליא
13:19 2 Ch 26:15
(with
pass. vb
.),
שׁוּב
1 K 13:17 Ezr 9:14
,
היטיב
Je 1:12
+
(without
לְ
1 S 16:1
7),
העמיק
Is 29:15
+,
קֵרֵב
Ez 36:9
,
הגדיל
Jo 2:2
+,
קִדַּמְתִּי לִבְרֹחַ
Jon 4:
2,
הגביהּ
ψ 113:5
,
השׁפיל
v
6;
Gn 31:27
לִבְרֹחַ נַחְבֵּאתָ
hast hidden thyself
in regard to
fleeing
=
hast fled secretly,
2 S 19:4
וַיִּתְגַּנֵּב לָבֹוא
=
come in stealthily. (
c
) by an extension of (
b
), the
inf.
with
לְ
so forms the complement of a verb that, if the verb be
trans.
, it becomes virtually its
object:
so very often with such verbs as
הוסיף
to add
Gn 4:
2,
12
,
הֵחֵל
to begin
6:
1,
חדל
11:
8,
יכל
13:
6,
מִהָר
18:
7,
נתן
to permit
20:
6,
אבה
24:
5,
בקשׁ
Ex 2:1
5,
מֵאֵן
7:1
4,
למד
Dt 14:2
3,
חפץ
25:8
,
ידע
1 K 5:20
(these all occur also without
לְ
);
הואיל
to undertake, consent
,
J Jehovist. adv. adverb.