לַקּוּם
S
3946
GK
4373
n.pr.loc.
northern border-town of Naphtali,
Jos 19:33
(
P
),
Ö
∆ωδαµ
,
Ö
L
Λακουµ
. so also
Lag
Onom. 275, 24; site unknown.
לָקַח S 3947 TWOT 1124 GK 3689, 4374965 vb. take ( NH id. , especially buy , and (Niph.) be taken in marriage; MI 17, 20 Impf. ואקח ; Ph. לקח ; Assyrian liḳû, laḳû Dl HWB 384; Arabic لَقِحَ ( laqiḥa ) conceive (of female), IV. impregnate; Ethiopic
(
laqqəḥa
)
receive;
Zinj.
לקח
DHM
Sendsch. 59; Aramaic also
Inscr. of Carpentr.
3 (
Imv.
קחי
);
cf.
Cook
Gloss. Aramaic
Inscr.
)
;
Qal
Pf.
ל׳
Gn 2:22
+,
לָקָח
27:36
+
(
קָח
Ez 17:5
is textual error; om.
Ö ã
C
o,
cf.
Ges
§ 19, 3.a);
sf.
לְקָחַנִי
Gn 24:
7,
לְקָחָם
Je 27:20
(for
קָחָם
Ho 11:3
read prob.
אֶקָּחֵם
Ö å
Ew St Sta
§ 384, 4 Now Che Or We
); 2
ms.
לָקַחְתָּ
Gn 20:3
+, etc.;
Impf.
יִקַּח
Ex 21:10
+,
וַיִּקַּח
Gn 2:15
+
(
Nu 16:1
read
וַיָּקָם
Bö We Di Dr
2 S 18:1
8;
1 S 30:20
read
וַיִּקְחוּ
We Dr Kit B
u);
sf.
יִקָּחֵנִי
2 S 22:17
+;
יִקָּחֲךָ
Jb 15:1
2;
3
fs.
תִּקַּח
Gn 38:23
+; 1 s.
אֶקַּח
14:23
+,
וָאֶקְחָה
Zc 11:1
3;
1
pl.
נִקַּח
Gn 34:6
+,
נִקְחָה
1 S 4:3
+
;
וַנִּקַּח
Dt 3:
8;
29:7
;
Imv.
לְקַח
Ex 29:1 Pr 20:16
+
Ez 37:16
(
Co
וְלָקַחְתָּ
, after
Ö
);
fs.
לִקְחִי
1 K 17:1
1; usually
קַח
Gn 6:21
+,
קְחָה
15:9
,
sf.
3
ms.
קָחֶנּוּ
1 S 16:11
+
2 times;
sf.
3
fs.
קָחֶנָּה
Je 36:1
4;
sf.
3
mpl.
קָחֶם־נָא
Gn 48:9
(
cf.
Kö
i. 330 Ges
§ 61, 2);
fs.
קְחִי
Is 23:16
+
3 times;
mpl.
קְחוּ
Gn 42:33
+,
sf.
3
ms.
קָחֻהוּ
1 K 20:3
3;
Inf. abs.
לָקֹוחַ
Je 32:14
+
2 times,
לָקֹחַ
Dt 31:2
6;
cstr.
קַחַת
Je 5:3
+;
קְחַת־
2 K 12:9
(
Kö
i. 318); usually
c.
prep.
לָקַחַת
Gn 4:11
+,
מִקַּחַת
1 K 22:3
+, etc.;
sf.
קַחְתִּי
Ez 24:2
5,
קַחְתֵּךְ
Gn 30:15
+, etc.;
Pt. act.
לֹקֵחַ
27:46
+, etc.;
pass. pl.
לְקֻחִים
Pr 24:11
;
1.
take, take in the hand
,
sq. acc. re
i,
Ex 7:15
(
J
),
17:5
(
E
),
Nu 25:7
(
P
),
2 K 4:29
(all
c.
בְּיַד
)
2 S 18:14
(
c.
בְּכַף
),
cf.
Gn 8:9
(
J
),
Ex 4:17
;
12:22
(JE),
Dt 15:17
+
often;
Gn 40:11
(
E
; of plucking grapes.
2 S 4:6
read
סֹקְלָה
for
לֹקְחֵי
v.
חִטָּה
, p. 334 supra, and
סקל
). This easily passes into
2.
take and carry along
with oneself,
כֶּסֶף קְחוּ בְיֶדְכֶם
Gn 43:12
(
J
),
Jos 9:11
(JE),
1 K 14:3 2 K 5:
5;
8:8
,
9
;
9:1 Pr 7:20
(all
c.
בְּיַד
);
cf.
Gn 43:15 Jos 9:4
(both JE),
+
.
3.
a.
take
from, or out of,
sq. acc. rei
vel
pers.
,
+
מִן
loc
.:
Gn 2:22
(rib from man),
3:22
(man from
Lag P. de Lagarde, Onomastica Sacra . Zinj. Inscriptions of Zinjirli (N. Syria). DHM D. H. Müller, Inschriften von Sendschirli ; Inscr. of Carpentr. Inscription of Carpentras.
Inscr.
inscription(s);
Sta
B Stade,
Heb. Gram.
Or
C. von Orelli.
act.
active.