<- Previous   First   Next ->

רֵיחַ S 7381, 7382 TWOT 2131b, 2991b GK 819458 n.m. Je 48:11 scent, odour ( proposes

breath ) ;— abs. Ct 2:13 +, usually cstr. Gn 8:21 +; sf. רֵיחֹו Je 48:11 Ct 1:1 2, רֵיחֵנוּ Ex 5:2 1;— 1. scent, odour , of plants and fields Gn 27:27 (JE) Ct 1:12 ; 2:3 ; 4:11 ; 7:14 Ho 14: 7, of ointments Ct 1:13 ; 4:10 , of pers. and garments Gn 27:27 (×2) (JE) Ct 4:11 ; 7:9 , of water Jb 14:9 ; fig. of influence, reputation Ex 5:21
( J ) Je 48:11 . 2. term. techn., רֵיחַ נִיחֹחַ odour of soothing (to God), tranquillizing odour (of ascending sacrifices, v. נִיחֹחַ ) Gn 8:21 ( J ), elsewhere Ez 6:13 ; 16:19 ; 20:28 , 41 and P : Ex 29:18 , 25 , 41 Lv 1:9 + 16 times Lv, Nu 15:3 + 17 times Nu.

[ רִיחַ S 7306 TWOT 2131 GK 8193 ] vb. denom.Hiph. (?), smell, perceive odour ;— Impf. 3 ms. יָרִיחַ Jb 39:2 5, יָרַח 1 S 26:19 + 2 times; וַיָּ˜רַח Gn 8:21 ; 3 mpl. יְרִיח˜וּן ψ 115:6 , יְרִיחֻ˜ן Dt 4:2 8, etc.; Inf. cstr.

הָרִיחַ Ex 30:3 8, etc.;— smell , c. acc. Gn 8:2 1; 27:27 (JE), 1 S 26:19 ; abs. Dt 4:28 ψ 115:6 ; metaph. בַּהֲרִיחֹו אֵשׁ Ju 16: 9, מִלְחָמָה יָרִיחַ Jb 39:25 the horse scenteth battle; c. ב Ex 30:38 Lv 26:31 (both P ); metaph. = delight in Am 5:21 Is 11:3 (prob. dittogr. Br MP 202).

רָוַח S 7304 TWOT 2132 GK 8118 vb. be wide, spacious (NH id. , extend ( intrans. ),

רֶוַח wide space; Arabic رَوِحَ ( rawiḥa ) be wide (between thights), and deriv.; cf. perhaps Ethiopic ˜˜˜ ( raḫawa ) make open, open (der. spec.; Di 293); Aramaic

רְוַח be wide (usually fig. as Heb. ), ܪܳܚ , ܪܘܰܚ ( roḥ, rwaḥ ) be wide, enlarged ) ;— Qal Pf. 3 ms. ר׳ , sq. ל pers. 1 S 16:23 fig. there was enlargement, relief , for Saul; Impf. 3 ms. יִרְוַח לִי Jb 32:20 that there may be relief for me. Pu. Pt. pl. מְרֻוָּחִים Je 22:14 spacious (of rooms; || בֵּית מִדֹּות ).

רֶ˜וַח S 7305 TWOT 2132a GK 8119 n.m. 1. space, interval Gn 32:17 ( E ; וּבֵין בֵּין ). 2. respite, relief , Est. 4:14 .

רְוָחָה S 7309 TWOT 2132b GK 8121 n.f. respite, relief ;— abs. ר׳ Ex 8:11 ( J ); sf. רַוְחָתִי La 3:56 ( Ew Löhr Bu Comm. צַוְחָתִי my outcry; then del.

שַׁוְעָתִי as gloss. ); read לָֽרְוָחָה also for MT לָֽרְוָיָה ψ 66:12 ( v. sub רוה ).

Br circa., Messianic Prophecy.


<- Previous   First   Next ->