<- Previous   First   Next ->

רחיטנו Ct 1:17 K t, v. [ רָהִיט ] sub. רהט .

רֵחַיִם S 7347 TWOT 2144a GK 8160 v. רחה .

רחל TWOT 2145 ( of foll.; meaning?; cf. NH רָחֵל (pl. ים ִ , וֹת —), Arabic رَخِلٌ , رِخْلٌ ( raḫilun, riḫlun ), Aramaic רַחְלָא , all ewe; cf. perhaps Assyrian laḫru (transp.; vid. on רֶגֶל ) ) .

I . רָחֵל S 7353, 7354 TWOT 2145a GK 8161, 8162 n.f. Is 53:7 ewe ;— abs. ר׳ Is 53:7 (in sim. , || שֶׂה ); pl. רְחֵלִים Gn 32:15 ( E ; + עִזִּים , אֵילִים ), Ct 6:6 (in sim. ); sf. רְחֵלֶיךָ זְעִזֶּיךָ Gn 31:38 ( E ).

II . רָחֵל S 7353, 7354 TWOT 2145a GK 8161, 816247 n.pr.f. ( ewe, RSK 219) ;—Rachel, Ραχηλ , daughter of Laban and wife of Jacob: Gn 29:6 , 9 , 10 , 11 , 28 , 29 , 30 + 36

times Gn (JE 37 times, P 6 times), + קְבֻרַת(־)ר׳ 35:20 (JE), 1 S 10:2 ( cf. אֶפְרָתָה 1 , p. 68; on site vid. Dr HastDict. Bib. RACHEL ); ר׳ (in fig. ) Je 31:15 ; ר׳ Ru 4:11 (in sim. ).

I.

רחם TWOT 2147 ( of foll.; orig. meaning dub. ; Thes be soft , so Gerber 126 , cp. Arabic رَخُمَ ( raḫuma ), be soft, gentle (but خ ( ) orig. cons.?); Dl HWB 604 b be wide; cf. Assyrian rîmu, rêmu , Arabic رَحِمٌ ( raḥimun ), NH רֶמחם , Aramaic רַחֲמָא ,

ܪܰܚܡܳܐ ( raḥmo ), all womb; MI 17 רחמת female captives; vbs. (connexion with רֶחֶם not wholly clear, cf. ZMG xi (1886), 151 f. , v. רַחֲמִים ): Assyrian râmu , love, compassionate , Arabic رَحِمَ ( raḥima ) have compassion , also رَخِمَ ( raḫima ) be inclined toward, affectionate to ( = رحم ( rḥm ) according to Arabic authoritis, v. Lane ); Sab. epith. dei רחמנן Compassionate ( = Arabic الرَّحْمَانُ ( ˒r-raḥmānu )), CIS iv, no. 6, 3 Fell ZMG liv (1900), 252 who cp. epith. רחֿם id.; cf. NH רָחם Pi.; Thes cp.


RS W. Robertson Smith, Kinship & Marriage in Early Arabia; Dl Freidrich Delitzsch, Assyriches Handwörterbuch;

MI Mesha-Inscription. T. Nöldeke .

Lane . W. Lane; usually circa., Arabic Dictionary.


<- Previous   First   Next ->